Ozzuu Bible
Compare Exo 4:6
Ozzuu Bible - comparison
Exo 4:6

Found 31 translations

Config
6 Disse-lhe אמרH559H8799 maisH5750 עוֹדH5750 YAHUAH יהוהH3068: Mete בואH935H8685, agora, a mão יָדH3027 no peitoH2436 חֵיקH2436. Ele o fez; e, tirando-a יצאH3318H8686, eis que a mão יָדH3027 estava leprosaH6879 צָרַעH6879H8794, branca como a neveH7950 שֶׁלֶגH7950.
6 E disse mais o SENHOR: “Põe a mão no peito”. E ele colocou a mão sobre o peito e, assim que a tirou, eis que a mão estava coberta com uma doença semelhante à lepra, esbranquiçada como a neve.
6 E disse mais o Senhor: Põe agora a tua mão no peito. E ele pôs a mão no seu peito, e quando a tirou, eis que a sua mão estava leprosa como neve.
6 Agora mete a mão dentro da roupa, junto ao peito.” Ele assim fez e quando tornou a tirá-la estava toda branca de lepra.
6 E disse-lhe mais o SENHOR: "Põe agora a tua mão no teu seio." E, ele pôs a sua mão no seu seio. E, tirando-a, eis que a sua mão estava leprosa, branca como a neve.
6 Furthermore ADONAI said to him, “Now put your hand inside your coat.” He put his hand in his coat; and when he took it out his hand was leprous, as white as snow.
6 And the LORD said furthermore unto him, Put now thine hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous as snow.
6 And the LORD said furthermore unto him, Put now thine hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous, as white as snow.
6 O Senhor continuou: “Mete a tua mão no teu seio”. Ele meteu a mão em seu seio e, quando a retirou, sua mão estava leprosa, tão branca como a neve.
6 Iahweh disse-lhe ainda: "Põe a mão no peito." Ele pôs a mão no peito e, tirando-a, eis que a mão estava leprosa, branca como a neve.
6 And the Lord said again to Moses, Put thine hand into thy bosom; and when he had put it into his bosom, he brought forth it leprous, at the likeness of snow. (And the Lord said to Moses, Put thy hand inside thy cloak; and after he had put it inside his cloak, when he took it out again, he brought it forth leprous, and as white as snow.)
6 And the Lord said again to Moses, Put thine hand into thy bosom; and when he had put it into his bosom, he brought forth it leprous, at the likeness of snow.
6 Disse o Senhor: "Ponha a mão no peito. " Ele obedeceu. Quando tirou a mão, viu que ela estava branca de lepra.
6 E o Eterno disse-lhe mais: "Leva, por favor, a tua mão ao teu peito" – e levou a sua mão ao seu peito, e a tirou, e eis que a sua mão estava leprosa como a neve.
6 Disse-lhe mais o SENHOR: Agora coloca a mão no peito. Ele colocou a mão no peito e, quando a tirou, ela estava leprosa, semelhante à neve.
6 Disse-lhe mais o Senhor: Mete agora a mão no seio. E meteu a mão no seio. E quando a tirou, eis que a mão estava leprosa, branca como a neve.
6 E disse-lhe mais o Senhor: Põe agora a tua mão no teu seio. E, tirando-a, eis que a sua mão estava leprosa, branca como a neve.
6 E disse-lhe mais o SENHOR: Põe agora a tua mão no teu seio. E, tirando-a, eis que a sua mão estava leprosa, branca como a neve.
6 Disse-lhe mais o Senhor: Mete agora a mão no seio. E meteu a mão no seio. E quando a tirou, eis que a mão estava leprosa, branca como a neve.
6 Javé disse-lhe ainda: "Coloque a mão no peito". Moisés colocou a mão no peito; ao retirá-la, a mão estava leprosa, branca como a neve.
6 E o Senhor falou-lhe, outra vez: "Põe a tua mão no teu seio." E ele meteu a mão no seu seio. E tirou a mão para fora do seu seio, e eis que a sua mão tornara-se como a neve.
6 O SENHOR continuou: «Mete agora a tua mão no peito.» Moisés assim fez e quando a tirou estava coberta de lepra e branca como a neve.
6 O SENHOR continuou: «Mete agora a tua mão no peito.» Moisés assim fez e quando a tirou estava coberta de lepra e branca como a neve.
6 E disse-lhe mais o SENHOR: Mete agora a mão no peito. E, tirando-a, eis que sua mão estava leprosa, branca como a neve.
6 Disse-lhe5598799 mais5750 o SENHOR:3068 Mete,9358685 agora, a mão3027 no peito.2436 Ele o fez; e, tirando-a,33188686 eis que a mão3027 estava leprosa,68798794 branca como a neve.7950
6 E disse-lhe mais o SENHOR: Põe agora a tua mão no teu seio. E, tirando-a, eis que a sua mão estava leprosa, branca como a neve.
6 Disse-lhe ainda o SENHOR: “Mete a mão no peito”. Ele meteu a mão e, quando a tirou, estava coberta de lepra, branca como a neve.
6 Disse-lhe ainda o SENHOR: «Mete a tua mão no teu seio. » Ele meteu a sua mão no seu seio e tirou-a fora, e eis que a sua mão estava coberta de lepra como neve.
6 Disse-lhe5598799 mais5750 o SENHOR:3068 Mete,9358685 agora, a mão3027 no peito.2436 Ele o fez; e, tirando-a,33188686 eis que a mão3027 estava leprosa,68798794 branca como a neve.7950
6 Disse-lhe5598799 mais5750 o SENHOR:3068 Mete,9358685 agora, a mão3027 no peito.2436 Ele o fez; e, tirando-a,33188686 eis que a mão3027 estava leprosa,68798794 branca como a neve.7950
6 And Yahuah said furthermore unto him, Put now your hand into your bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous as snow.