Ozzuu Bible
Compare Exo 39:7Ozzuu Bible - comparison
Exo 39:7
Found 31 translations
Config
7
Então as costuraram nas ombreiras do efod, estola ou colete sacerdotal, como pedras memoriais para os filhos de Israel, tudo em conformidade com as ordens que o SENHOR deu a Moisés.
7
E ele os colocou sobre os ombros do éfode, para que fossem pedras por memorial para os filhos de Israel, conforme o Senhor ordenara a Moisés.
7
Estas pedras serviam para lembrar, perante o SENHOR, o povo de Israel. Tudo isto foi feito de acordo com as instruções do SENHOR a Moisés.
7
E as pôs sobre as ombreiras do éfode por pedras de memória para os filhos de Israel, como o SENHOR ordenara a Moisés.
7
Then he put them on the shoulder-pieces of the vest to be stones calling to mind the sons of Isra’el, as ADONAI had ordered Moshe.
7
And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
7
And he put them on the shoulderpieces of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
7
Colocaram-se nas alças do efod essas pedras para serem um memorial dos filhos de Israel, como o Senhor o tinha ordenado a Moisés.
7
Colocaram-nas sobre as ombreiras do efod, à maneira de pedras destinadas a recordar aos filhos de Israel, como Iahweh havia ordenado a Moisés.
7
six names in one stone, and six in the tother stone, by the order of their birth. And he set those stones in the side(s) of the cloak on the shoulders, into a memorial of the sons of Israel, as the Lord commanded to Moses. (six names on one stone, and six on the other stone, in their birth order. And they fastened those stones onto the two shoulder straps of the ephod, as a reminder of the twelve tribes of Israel, as the Lord commanded to Moses.)
7
six names in one stone, and six in the tother stone, by the order of their birth. And he set those stones in the sides of the cloth on the shoulders [or cape], into a memorial of the sons of Israel, as the Lord commanded to Moses.
7
Bezalel prendeu as pedras na faixa sacerdotal, sobre os ombros, para conservar viva a lembrança do povo de Israel. Isso foi feito de acordo com as ordens que Deus deu a Moisés.
7
E as pôs sobre os suspensórios do efod, como pedras em memória dos filhos de Israel, como o Eterno ordenara a Moisés.
7
ⓙ e as puseram sobre as ombreiras do colete sacerdotal, para servir de pedras de memorial para os israelitas, conforme o SENHOR havia ordenado a Moisés.
7
as quais puseram sobre as ombreiras do éfode para servirem de pedras de memorial para os filhos de Israel, como o Senhor ordenara a Moisés.
7
E as pôs sobre as ombreiras do éfode por pedras de memória para os filhos de Israel, como o Senhor ordenara a Moisés.
7
E as pôs sobre as ombreiras do éfode por pedras de memória para os filhos de Israel, como o SENHOR ordenara a Moisés.
7
as quais puseram sobre as ombreiras do éfode para servirem de pedras de memorial para os filhos de Israel, como o Senhor ordenara a Moisés.
7
E as colocaram sobre as ombreiras do efod, como símbolo dos filhos de Israel, conforme Javé tinha ordenado a Moisés.
7
O bronze da oferta foi de setenta talentos, e mil e quinhentos siclos;
7
Como o Senhor tinha ordenado a Moisés, colocaram depois as pedras nas tiras da insígnia de oráculo, que passam pelos ombros do sacerdote, para o SENHOR se lembrar dos israelitas.
7
Como o Senhor tinha ordenado a Moisés, colocaram depois as pedras nas tiras da insígnia de oráculo, que passam pelos ombros do sacerdote, para o SENHOR se lembrar dos israelitas.
7
E as pôs sobre as ombreiras do éfode por pedras ⓖ de memória para os filhos de Israel, como o SENHOR ordenara a Moisés.
7
E as pôs sobre as ombreiras do éfode por pedras de memória para os filhos de Israel, como o SENHOR ordenara a Moisés.
7
Depois as prenderam nas ombreiras do efod como pedras de recordação para os israelitas, como o SENHOR havia ordenado a Moisés.
7
Ajustaram-se nas ombreiras da insígnia, com pedras destinadas a recordar os filhos de Israel, como o SENHOR havia ordenado a Moisés.
7
And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Yashar'el; as Yahuah commanded Mosheh.