Ozzuu Bible
Compare Exo 39:4
Ozzuu Bible - comparison
Exo 39:4

Found 31 translations

Config
4 Tinha עשהH6213H8804 duas שניםH8147 ombreirasH3802 כָּתֵףH3802 que se ajuntavamH2266 חָבַרH2266H8802 às suas duas שניםH8147 extremidadesH7098 קָצָהH7098H8675H7099 קֶצֶוH7099, e assim se uniamH2266 חָבַרH2266H8795.
4 Tinha o colete sacerdotal suas ombreiras que se juntavam às suas extremidades, e assim se uniam.
4 Fizeram nele ombreiras que se juntassem; nas duas extremidades eram juntadas.
4 O éfode ficou seguro aos ombros por presilhas, e atado na parte de baixo por um cinto feito de uma só peça, em tecido de linho fino retorcido, com ouro, azul, púrpura e vermelho, tal como o SENHOR indicara a Moisés.
4 Fizeram-lhe ombreiras que se ajuntavam; e uniam-se em suas duas pontas.
4 They made shoulder-pieces for it, joined together; they were joined together at the two ends.
4 They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.
4 They made shoulderpieces for it, joined together: at the two ends was it joined together.
4 Fizeram-se alças que o uniam, e aos quais era preso pelas duas extremidades.
4 Tinha duas ombreiras que se juntavam às suas duas extremidades, e assim se uniam.
4 and he made twain hems coupled to themselves together, in ever either side of the ends; (and they made two shoulder straps, fastened in the front, and behind, to the top edges of the ephod, to secure it;)
4 and he made twain [or two] hems coupled to themselves together, in ever either side of the ends;
4 Tinha duas partes – na frente e atrás - unidas nos ombros.
4 Fizeram-lhe suspensórios que o uniam; sobre suas duas partes foi unido.
4 Fizeram para o colete ombreiras que se juntavam, para que pudesse ser unido pelos seus dois cantos superiores.
4 fizeram-lhe ombreiras que se uniam; assim pelos seus dois cantos superiores foi ele unido.
4 Fizeram-lhe ombreiras que se ajuntavam; e uniam-se em suas duas pontas.
4 Fizeram-lhe ombreiras que se ajuntavam; e uniam-se em suas duas pontas.
4 fizeram-lhe ombreiras que se uniam; assim pelos seus dois cantos superiores foi ele unido.
4 Tinha duas ombreiras unidas pelas extremidades.
4 E os cem talentos de prata foram para a fundição dos cem capitéis do Tabernáculo e do véu,
4 Fizeram duas tiras que se uniam nas extremidades e passavam pelos ombros da veste.
4 Fizeram duas tiras que se uniam nas extremidades e passavam pelos ombros da veste.
4 Fizeram nele ombreiras que se ajuntassem; às suas duas pontas se ajuntavam.
4 Tinha62138804 duas8147 ombreiras3802 que se ajuntavam22668802 às suas duas8147 extremidades,709886757099 e assim se uniam.22668795
4 Fizeram-lhe ombreiras que se ajuntavam; e uniam-se em suas duas pontas.
4 Fizeram ombreiras pregadas nas duas extremidades.
4 Adaptaram-lhe duas ombreiras, que juntavam as extremidades da parte superior.
4 Tinha62138804 duas8147 ombreiras3802 que se ajuntavam22668802 às suas duas8147 extremidades,709886757099 e assim se uniam.22668795
4 They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.