Ozzuu Bible
Compare Exo 39:19Ozzuu Bible - comparison
Exo 39:19
Found 31 translations
Config
19
Fizeram duas argolas de ouro que puseram nas duas pontas do peitoral, na sua orla que atravessava o colete sacerdotal por sua parte inferior.
19
E fizeram dois anéis de ouro, e os colocaram sobre as duas extremidades do peitoral na sua borda, que estava no lado do éfode por dentro.
19
Duas outras argolas de ouro foram postas na parte de baixo das presilhas dos ombros do éfode, na altura em que o éfode se juntava ao seu belo cinto.
19
Fizeram também duas argolas de ouro, que puseram nas duas extremidades do peitoral, na sua borda que estava junto ao éfode por dentro.
19
They also made two gold rings and put them on the two ends of the breastplate, at its edge, on the side facing in toward the vest.
19
And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward.
19
And they made two rings of gold, and put them upon the two ends of the breastplate, upon the edge thereof, which was toward the side of the ephod inward.
19
Fizeram-se ainda duas argolas de ouro que se fixaram às duas extremidades do peitoral, na orla interior que se aplica contra o efod.
19
Fizeram duas argolas de ouro que puseram nas duas pontas do peitoral, na sua orla, que atravessava o efod por sua parte inferior.
19
These accorded so to themselves, both before and behind, (so) that the cloak on the shoulders, and the rational, (And they made two gold rings, which they fastened to the lower corners of the breast-piece, by the hem of the ephod, so that they were opposite each other;)
19
These accorded so to themselves, both before and behind, that the cloth on the shoulders [or cape], and the rational,
19
Bezalel colocou também duas argolas de ouro nas duas partes de baixo, por dentro do peitoral.
19
E fizeram duas argolas de ouro, e as puseram sobre as duas extremidades do peitoral, sobre sua orla que está na frente do efod, por dentro.
19
Fizeram outras duas argolas de ouro, que puseram nas duas extremidades do peitoral, na sua borda, junto ao colete sacerdotal, por dentro.
19
Fizeram outras duas argolas de ouro, que puseram nas duas extremidades do peitoral, na sua borda que estava junto ao éfode por dentro.
19
Fizeram também duas argolas de ouro, que puseram nas duas extremidades do peitoral, na sua borda que estava junto ao éfode por dentro.
19
Fizeram também duas argolas de ouro, que puseram nas duas extremidades do peitoral, na sua borda que estava junto ao éfode por dentro.
19
Fizeram outras duas argolas de ouro, que puseram nas duas extremidades do peitoral, na sua borda que estava junto ao éfode por dentro.
19
Fizeram duas argolas de ouro e as colocaram nas duas pontas inferiores do peitoral, junto ao efod.
19
e as vestes do santuário, que pertencem a Arão, e as vestes de seus filhos, para o ministério sacerdotal;
19
Fizeram igualmente duas argolas de ouro, que fixaram nas pontas de baixo do peitoral, na orla interior, que se justapõe à insígnia.
19
Fizeram igualmente duas argolas de ouro, que fixaram nas pontas de baixo do peitoral, na orla interior, que se justapõe à insígnia.
19
Fizeram também duas argolas de ouro, que puseram nas outras duas extremidades do peitoral, na sua borda que estava junto ao éfode por dentro.
19
Fizeram também duas argolas de ouro, que puseram nas duas extremidades do peitoral, na sua borda que estava junto ao éfode por dentro.
19
Fizeram duas argolas de ouro e as puseram nas pontas inferiores do peitoral, na borda do lado de dentro do efod.
19
Fizeram também duas argolas de ouro que colocaram nos dois cantos do peitoral, na orla interior que se justapõe à insígnia.
19
And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward.