Ozzuu Bible
Compare Exo 38:28Ozzuu Bible - comparison
Exo 38:28
Found 30 translations
Config
28
Dos milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651H3967 מֵאָהH3967 e setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 siclos, fez עשהH6213H8804 os colchetesH2053 וָוH2053 das colunasH5982 עַמּוּדH5982, e cobriuH6823 צָפָהH6823H8765 as suas cabeças ראשH7218, e lhes fez as vergasH2836 חָשַׁקH2836H8765.
28
Vinte quilos e trezentos gramas foram utilizados para fazer os ganchos para os postes erguidos em forma de coluna, para revestir as partes superiores dessas colunas e fazer suas vergas.
28
E dos mil e setecentos e setenta e cinco siclos ele fez colchetes para as colunas, e revestiu os seus capitéis, e os cingiu.
28
O resto da prata foi usada nos postes e no revestimento dos seus cimos, assim como nos ganchos e hastes.
28
E dos mil e setecentos e setenta e cinco siclos fez os colchetes das colunas, e cobriu os seus capitéis, e os cingiu de molduras.
28
The 1,775 shekel s [fifty pounds] he used to make hooks for the posts, to overlay their capitals and to make fasteners for them.
28
And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them.
28
And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and made fillets for them.
28
Com os mil setecentos e setenta e cinco siclos, fizeram-se os pregos para as colunas, o revestimento dos capitéis e as vergas de junção.
28
Com os mil setecentos e setenta e cinco siclos fabricou os ganchos para as colunas, recobriu os seus capitéis e lhes pôs as vergas.
28
Forsooth (from out) of a thousand (and) seven hundred and seventy and five shekels, he made the hooks of [the] pillars, and covered the heads of the pillars with silver (and covered the tops of the pillars with silver).
28
Forsooth of a thousand seven hundred and seventy and five shekels, he made the hooks of [the] pillars, and covered the heads of the pillars with silver.
28
Da prata restante - que dava uns 200 quilos - Bezalel fez os colchetes dos postes e as varas, e revestiu as pontas dos postes.
28
e dos 1.775 siclos fez capitéis para as colunas, e cobriu suas cabeceiras e as cercou.
28
Com os mil setecentos e setenta e cinco siclos[113] , fez ganchos para as colunas, revestiu seus capitéis e fez suas faixas.
28
Mas dos mil setecentos e setenta e cinco siclos, fez colchetes para as colunas, e cobriu os seus capitéis e fez-lhes as faixas.
28
E dos mil e setecentos e setenta e cinco siclos fez os colchetes das colunas, e cobriu os seus capitéis, e os cingiu de molduras.
28
E dos mil e setecentos e setenta e cinco siclos fez os colchetes das colunas, e cobriu os seus capitéis, e os cingiu de molduras.
28
Mas dos mil setecentos e setenta e cinco siclos, fez colchetes para as colunas, e cobriu os seus capitéis e fez-lhes as faixas.
28
Com os dezoito quilos restantes foram feitos os ganchos e capitéis das colunas, e também as vergas.
28
Com a restante prata que se recolheu em toda a comunidade, fizeram-se os ganchos para as colunas, o revestimento da parte superior das colunas e os varões para as colunas.
28
Com a restante prata que se recolheu em toda a comunidade, fizeram-se os ganchos para as colunas, o revestimento da parte superior das colunas e os varões para as colunas.
28
Mas dos mil e setecentos e setenta e cinco siclos fez os colchetes das colunas, e cobriu as suas cabeças, e as cingiu de molduras.
28
E dos mil e setecentos e setenta e cinco siclos fez os colchetes das colunas, e cobriu os seus capitéis, e os cingiu de molduras.
28
Com os restantes dezoito quilos foram feitos os ganchos para as colunas, e revestidos os capitéis.
28
Com os mil setecentos e setenta e cinco siclos fizeram-se os ganchos para as colunas, o revestimento dos capitéis e os varais para as colunas.
28
And of the thousand seven hundred seventy and five sheqels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them.