Ozzuu Bible
Compare Exo 37:9Ozzuu Bible - comparison
Exo 37:9
Found 31 translations
Config
9
Os querubinsH3742 כְּרוּבH3742 estendiam פרשׂH6566H8802 as asas כנףH3671 por cimaH4605 מַעַלH4605, cobrindoH5526 סָכַךְH5526H8802 com elas כנףH3671 o propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727; estavam eles de faces פניםH6440 voltadas uma אישH376 para a outra אחH251, olhando פניםH6440H3742 כְּרוּבH3742 para o propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727.
9
Os querubins tinham as asas estendidas para cima, cobrindo com elas o propiciatório. Estavam de frente um para o outro, com o rosto voltado em direção ao propiciatório.
9
E os querubins estendiam suas asas ao alto, cobrindo o propiciatório com suas asas, e suas faces uma para a outra. Para o propiciatório estavam voltadas as faces dos querubins.
9
Os querubins estavam voltados um para o outro, olhando para baixo, e com as asas estendidas, cobrindo assim o propiciatório.
9
E os querubins estendiam as suas asas por cima, cobrindo com suas asas o propiciatório; e os seus rostos estavam defronte um do outro; os rostos dos querubins estavam virados para o propiciatório.
9
The k’ruvim had their wings spread out above, so that their wings covered the ark; their faces were toward each other and toward the ark-cover.
9
And the cherubims spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even to the mercy seatward were the faces of the cherubims.
9
And the cherubim spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat were the faces of the cherubim.
9
Esses querubins, com as faces voltadas um para o outro, tinham as asas estendidas para o alto, e protegiam com elas a tampa para a qual tinham as faces inclinadas.
9
Os querubins tinham as asas estendidas para cima e cobriam com suas asas o propiciatório. Estavam com as faces voltadas uma para a outra, olhando para o propiciatório.
9
stretching out the wings, and covering the propitiatory, and beholding themselves together, and that propitiatory. (stretching out their wings, and covering the propitiatory, and facing each other, but with their faces turned down toward the propitiatory.)
9
stretching out the wings, and covering the propitiatory, and beholding themselves together, and that propitiatory .
9
Essas duas figuras de anjos olhavam uma para a outra, e para o assento da misericórdia. Estavam com as asas abertas, cobrindo o propiciatório.
9
E os querubins estavam com as asas estendidas para cima, cobrindo com suas asas o tampo e tendo as faces voltadas entre si; na direção do tampo estavam os rostos dos querubins.
9
E os querubins estendiam suas asas por cima do propiciatório, cobrindo-o com elas. Ficavam um de frente para o outro, com as faces voltadas para o propiciatório.
9
E os querubins estendiam as suas asas por cima do propiciatório, cobrindo-o com as asas, tendo as faces voltadas um para o outro; para o propiciatório estavam voltadas as faces dos querubins.
9
E os querubins estendiam as asas por cima, cobrindo com elas o propiciatório; e os seus rostos estavam defronte um do outro; os rostos dos querubins estavam virados para o propiciatório.
9
E os querubins estendiam as asas por cima, cobrindo com suas asas o propiciatório; e os seus rostos estavam defronte um do outro; os rostos dos querubins estavam virados para o propiciatório.
9
E os querubins estendiam as suas asas por cima do propiciatório, cobrindo-o com as asas, tendo as faces voltadas um para o outro; para o propiciatório estavam voltadas as faces dos querubins.
9
cobrindo-a com as asas estendidas para cima. Eles estavam diante um do outro, olhando para o centro da placa.
9
no lado norte havia uma centena, da mesma maneira, e no lado sul uma centena, da mesma maneira; seus pilares eram vinte, e vinte as suas bases.
9
em frente um do outro, mas com as asas estendidas para diante, inclinados por cima de toda a cobertura da arca.
9
em frente um do outro, mas com as asas estendidas para diante, inclinados por cima de toda a cobertura da arca.
9
E os querubins estendiam as asas por cima, cobrindo com as asas o propiciatório; e os seus rostos estavam defronte um do outro; o rosto dos querubins estava virado para o propiciatório.
9
E os querubins estendiam as asas por cima, cobrindo com elas o propiciatório; e os seus rostos estavam defronte um do outro; os rostos dos querubins estavam virados para o propiciatório.
9
Os querubins tinham as asas estendidas por cima e encobriam com elas o propiciatório; estavam um diante do outro, voltados para o propiciatório.
9
Ficaram com as faces voltadas um para o outro e com as asas estendidas para diante, cobrindo o propiciatório, sobre o qual tinham as faces inclinadas.
9
And the Keruviym spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even to the mercy seatward were the faces of the Keruviym.