Ozzuu Bible
Compare Exo 34:24
Ozzuu Bible - comparison
Exo 34:24

Found 31 translations

Config
24 Porque lançarei ירשH3423H8686 fora as nações גויH1471 de diante פניםH6440 de ti e alargareiH7337 רָחַבH7337H8689 o teu territórioH1366 גְּבוּלH1366; ninguém אישH376 cobiçaráH2530 חָמַדH2530H8799 a tua terra ארץH776 quando subiresH5927 עָלָהH5927H8800 para comparecer רָאָהH7200H8736 na presença פניםH6440 de YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, três פעםH6471H7969 שָׁלוֹשׁH7969 vezes no ano שנהH8141.
24 Porquanto expulsarei as nações da tua presença, e alargarei o teu território. Quando, pois, subires três vezes por ano para apresentar-te diante do SENHOR, o teu Deus, ninguém tentará conquistar tua terra.
24 Porque eu expulsarei as nações de diante de ti e alargarei os teus termos. Nenhum homem cobiçará a tua terra, quando subires para aparecer diante do Senhor teu Deus, três vezes por ano.
24 Ninguém atacará ou conquistará a vossa terra quando vierem à presença do SENHOR, vosso Deus, durante essas três vezes no ano. Pois eu expulsarei as nações na vossa frente e alargarei os vossos domínios.
24 Porque Eu lançarei fora as nações de diante de ti, e alargarei o teu território; nenhum homem cobiçará a tua terra, quando subires para aparecer três vezes no ano diante do SENHOR teu Deus.
24 For I am going to expel nations ahead of you and expand your territory, and no one will even covet your land when you go up to appear before ADONAI your God three times a year.
24 For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God thrice in the year.
24 For I will cast out nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou goest up to appear before the LORD thy God three times in the year.
24 Porque expulsarei as nações diante de ti, e alargarei tuas fronteiras, e ninguém cobiçará tua terra, enquanto subires três vezes por ano para te apresentares diante do Senhor teu Deus.
24 Porque expulsarei as nações de diante de ti, e alargarei o teu território; ninguém cobiçará a tua terra, quando subires para comparecer na presença de Iahweh teu Deus, três vezes por ano.
24 For when I shall take away (the) folks from thy face, and I shall alarge thy terms, none shall set treasons to thy land, while thou goest up (when thou goest up), and appearest in the sight of thy Lord God, thrice in the year.
24 For when I shall take away folks from thy face, and I shall alarge thy terms, none shall set treasons to thy land, while thou goest up, and appearest in the sight of thy Lord God, thrice in the year.
24 "E a razão é boa! Pois vou mandar para longe de sua frente as nações. E vou aumentar muito o território do meu povo. Israelitas! Garanto que podem vir tranqüilos à minha presença, para as três festas anuais. Sim, farei com que ninguém queira tomar as terras de vocês em sua ausência!
24 Certamente desterrarei nações de diante de ti, e farei aumentar teu limite, e não cobiçará homem a tua terra ao subires para aparecer diante das faces do Eterno, teu Deus, três vezes ao ano.
24 pois expulsarei as nações da tua presença e ampliarei as tuas fronteiras. Ninguém cobiçará a tua terra, quando subires três vezes no ano para comparecer diante do SENHOR teu Deus.
24 porque eu lançarei fora as nações de diante de ti, e alargarei as tuas fronteiras; ninguém cobiçará a tua terra, quando subires para aparecer três vezes no ano diante do Senhor teu Deus.
24 Porque eu lançarei fora as nações de diante de ti, e alargarei o teu território; ninguém cobiçará a tua terra, quando subires para aparecer três vezes no ano diante do Senhor teu Deus.
24 Porque eu lançarei fora as nações de diante de ti, e alargarei o teu território; ninguém cobiçará a tua terra, quando subires para aparecer três vezes no ano diante do SENHOR teu Deus.
24 porque eu lançarei fora as nações de diante de ti, e alargarei as tuas fronteiras; ninguém cobiçará a tua terra, quando subires para aparecer três vezes no ano diante do Senhor teu Deus.
24 Quando eu expulsar as nações diante de você e alargar suas fronteiras, se você subir três vezes por ano, para visitar Javé seu Deus, ninguém cobiçará a terra de você.
24 Pois, quando Eu tiver expulsado as nações diante de ti, e tiver ampliado o teu território, ninguém cobiçará a tua terra, sempre que fores comparecer perante o Senhor teu Deus, três vezes no ano.
24 Vou expulsar da vossa presença as outras nações e alargar as vossas fronteiras. E assim, ninguém cobiçará a vossa terra, quando te apresentares diante do SENHOR, teu Deus, três vezes por ano.
24 Vou expulsar da vossa presença as outras nações e alargar as vossas fronteiras. E assim, ninguém cobiçará a vossa terra, quando te apresentares diante do SENHOR, teu Deus, três vezes por ano.
24 porque eu lançarei as nações de diante de ti e alargarei o teu termo; ninguém cobiçará a tua terra, quando subires para aparecer três vezes no ano diante do SENHOR, teu Deus.
24 Porque lançarei34238686 fora as nações1471 de diante6440 de ti e alargarei73378689 o teu território;1366 ninguém376 cobiçará25308799 a tua terra776 quando subires59278800 para comparecer72008736 na presença6440 do SENHOR,3068 teu Deus,430 três64717969 vezes no ano.8141
24 Porque eu lançarei fora as nações de diante de ti, e alargarei o teu território; ninguém cobiçará a tua terra, quando subires para aparecer três vezes no ano diante do SENHOR teu Deus.
24 Eu expulsarei diante de ti as nações e alargarei as tuas fronteiras; assim ninguém cobiçará a tua terra enquanto estiveres subindo, três vezes por ano, para te apresentares diante do SENHOR teu Deus.
24 Porque Eu expulsarei as nações da tua presença, ampliarei as tuas fronteiras e ninguém cobiçará o teu campo enquanto subires para te apresentares, três vezes por ano, diante do SENHOR teu Deus.
24 Porque lançarei34238686 fora as nações1471 de diante6440 de ti e alargarei73378689 o teu território;1366 ninguém376 cobiçará25308799 a tua terra776 quando subires59278800 para comparecer72008736 na presença6440 do SENHOR,3068 teu Deus,430 três64717969 vezes no ano.8141
24 Porque lançarei34238686 fora as nações1471 de diante6440 de ti e alargarei73378689 o teu território;1366 ninguém376 cobiçará25308799 a tua terra776 quando subires59278800 para comparecer72008736 na presença6440 do SENHOR,3068 teu Deus,430 três64717969 vezes no ano.8141
24 For I will cast out the nations before you, and enlarge your borders: neither shall any man desire your land, when you shall go up to appear before Yahuah Elohayka thrice in the year.