Ozzuu Bible
Compare Exo 30:21Ozzuu Bible - comparison
Exo 30:21
Found 31 translations
Config
21
Lavarão as mãos e os pés e, assim, não morrerão. Isso será um decreto perpétuo para Arão e todos os seus descendentes, geração após geração!”
21
assim, lavarão as suas mãos e os seus pés para que não morram; e isto lhes será por estatuto eterno, para ele e para a sua descendência nas suas gerações.
21
Terão sempre de se lavar, porque doutra forma morrerão. Estas instruções para Aarão e seus filhos deverão cumprir-se através de todas as gerações.”
21
Lavarão, pois, as suas mãos e os seus pés, para que não morram; e isto lhes será por estatuto perpétuo a ele e à sua semente através de suas gerações. "
21
they are to wash their hands and feet, so that they won’t die. This is to be a perpetual law for them through all their generations.”
21
So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.
21
so they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.
21
Lavarão os pés e as mãos, para que não morram. Essa será para eles, Aarão e sua posteridade, uma lei perpétua, de geração em geração.”
21
Lavarão as mãos e os pés, e não morrerão. Isto será um decreto perpétuo para ele e para a sua descendência, de geração em geração."
21
it shall be a lawful thing everlasting to him and to his seed by successions. (this shall be an everlasting law for him and for his descendants by succession.)
21
it shall be a lawful thing everlasting to him and to his seed by successions.
21
Esta regra é para eles e para os descendentes deles, de geração em geração.
21
E lavarão suas mãos e seus pés, e não morrerão, e será para eles estatuto perpétuo, para ele e para sua descendência, por suas gerações."
21
Lavarão as mãos e os pés, para que não morram. Isto será um estatuto perpétuo para ele e para a sua descendência, através de suas gerações.
21
Lavarão, pois, as mãos e os pés, para que não morram; e isto lhes será por estatuto perpétuo a ele e à sua descendência pelas suas gerações.
21
Lavarão, pois, as suas mãos e os seus pés, para que não morram; e isto lhes será por estatuto perpétuo a ele e à sua descendência nas suas gerações.
21
Lavarão, pois, as suas mãos e os seus pés, para que não morram; e isto lhes será por estatuto perpétuo a ele e à sua descendência nas suas gerações.
21
Lavarão, pois, as mãos e os pés, para que não morram; e isto lhes será por estatuto perpétuo a ele e à sua descendência pelas suas gerações.
21
Lavarão as mãos e os pés, e assim não morrerão. Essa é uma lei perpétua para Aarão e seus descendentes, em todas as gerações".
21
"Eles deverão lavar as mãos e os pés com água sempre que forem para o Tabernáculo do Testemunho; deverão lavar-se com a água, para que não morram; e isto será para eles um estatuto perpétuo, para eles e para a sua posteridade depois deles."
21
Esta obrigação de lavarem as mãos e os pés, para não morrerem é uma lei perpétua, para eles e para os seus descendentes, por todas as gerações.»
21
Esta obrigação de lavarem as mãos e os pés, para não morrerem é uma lei perpétua, para eles e para os seus descendentes, por todas as gerações.»
21
Lavarão, pois, as mãos e os pés, para que não morram; e isto lhes será por estatuto perpétuo, ⓜ a ele e à sua semente nas suas gerações.
21
Lavarão, pois, as suas mãos e os seus pés, para que não morram; e isto lhes será por estatuto perpétuo a ele e à sua descendência nas suas gerações.
21
deverão lavar mãos e pés, para que não morram. Este será um decreto perpétuo para Aarão e sua descendência, por todas as gerações”.
21
Lavarão os pés e as mãos, a fim de não morrerem. Esta é uma norma perpétua para eles: para Aarão e para os seus descendentes, por todas as gerações. »
21
So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his seed throughout their generations.