Ozzuu Bible
Compare Exo 29:40
Ozzuu Bible - comparison
Exo 29:40

Found 31 translations

Config
40 Com um אחדH259 cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532, a décimaH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 parte de um efa de florH5560 סֹלֶתH5560 de farinha, amassadaH1101 בָּלַלH1101H8803 com a quarta parteH7253 רֶבַעH7253 de um himH1969 הִיןH1969 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 batidoH3795 כָּתִיתH3795; e, para libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262, a quarta parte רביעיH7243 de um himH1969 הִיןH1969 de vinho ייןH3196;
40 Com o primeiro cordeiro oferecerás o equivalente a um jarro da melhor farinha, misturada com um litro de azeite de olivas batidas e um litro de vinho como oferta derramada.
40 E com um cordeiro, a décima parte de farinha misturada com a quarta parte de um him de óleo batido, e para a oferta de bebida a quarta parte de um him de vinho.
40 Com um deles oferecerás 2,2 litros de fina flor de farinha, misturada com um litro de azeite de oliveira, e ainda um litro de vinho como oferta.
40 Com um cordeiro a décima parte de flor de farinha, misturada com a quarta parte de um him de azeite batido, e para libação a quarta parte de um him de suco de uva,
40 With the one lamb offer two quarts of finely ground flour mixed with one quart of oil from pressed olives; along with one quart of wine as a drink offering.
40 And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering.
40 and with the one lamb a tenth part of an ephah of fine flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering.
40 Com o primeiro cordeiro oferecerás a décima parte de um efá de flor de farinha amassada com um quarto de hin de óleo de olivas esmagadas, e como libação um quarto de hin de vinho.
40 Com o primeiro cordeiro oferecerás a décima parte de um efá[f] de flor de farinha amassada com a quarta parte de um him[g] de azeite de olivas amassadas, e para libação a quarta parte de um him de vinho.
40 thou shalt do in one lamb the tenth part of flour sprinkled with oil, pounded, that shall have a measure, the fourth part of hin, that is, of two pounds, and wine of the same measure, to make (the flowing) sacrifice. (thou shalt offer with the first lamb the tenth part of flour sprinkled with oil from pounded olives, that hath a measure of the fourth part of a hin, that is, of two pounds, and the same amount of wine, to make the wine offering.)
40 thou shalt do in one lamb the tenth part of flour sprinkled with oil, pounded, that shall have a measure, the fourth part of hin, that is, of two pounds, and wine of the same measure, to make the flowing sacrifice.
40 "Ofereça com o cordeiro, três litros de farinha fresca e boa, preparada com um litro de azeite refinado. Para a bebida sacrificial, ofereça um litro de vinho.
40 E um décimo (de uma efá) de flor de farinha de trigo, amassado com a quarta parte de um hin de azeite batido; e para libação, será a quarta parte de um hin de vinho para o primeiro cordeiro.
40 Oferecerás com um cordeiro a décima parte de um efa de flor de farinha[74], misturada com a quarta parte de um him[75] de azeite batido; e, como libação[76], a quarta parte de um him de vinho.
40 com um cordeiro a décima parte de uma efa de flor de farinha, misturada com a quarta parte de um him de azeite batido, e para libação a quarta parte de um him de vinho.
40 Com um cordeiro a décima parte de flor de farinha, misturada com a quarta parte de um him de azeite batido, e para libação a quarta parte de um him de vinho,
40 Com um cordeiro a décima parte de flor de farinha, misturada com a quarta parte de um him de azeite batido, e para libação a quarta parte de um him de vinho,
40 com um cordeiro a décima parte de uma efa de flor de farinha, misturada com a quarta parte de um him de azeite batido, e para libação a quarta parte de um him de vinho.
40 Com o primeiro, ofereça quatro litros e meio de flor de farinha amassada, com um litro e meio de azeite de oliva refinado, e uma libação de um litro e meio de vinho.
40 "E um décimo de medida de farinha amassada com a quarta parte de um him de azeite batido. E uma oferta de bebida, da quarta parte de um him de vinho, para um cordeiro.
40 Com o primeiro cordeiro oferecerás dois quilos da melhor farinha, misturada com um litro de azeite de oliveira, e derramarás como oferenda um litro de vinho.
40 Com o primeiro cordeiro oferecerás dois quilos da melhor farinha, misturada com um litro de azeite de oliveira, e derramarás como oferenda um litro de vinho.
40 Com um cordeiro, a décima parte de um efa de flor de farinha, misturada com a quarta parte de um him de azeite batido, e, para libação, a quarta parte de um him de vinho,
40 Com um259 cordeiro,3532 a décima6241 parte de um efa de flor5560 de farinha, amassada11018803 com a quarta parte7253 de um him1969 de azeite8081 batido;3795 e, para libação,5262 a quarta parte7243 de um him1969 de vinho;3196
40 Com um cordeiro a décima parte de flor de farinha, misturada com a quarta parte de um him de azeite batido, e para libação a quarta parte de um him de vinho,
40 Com o primeiro cordeiro oferecerás um jarro † de quatro litros de farinha fina amassada com um litro de azeite puro de olivas, e uma libação de um litro de vinho.
40 Com o primeiro cordeiro, oferecerás um décimo de efá de flor de farinha, amassada com um quarto de hin de azeite puro de azeitonas e uma libação de um quarto de hin de vinho.
40 Com um259 cordeiro,3532 a décima6241 parte de um efa de flor5560 de farinha, amassada11018803 com a quarta parte7253 de um him1969 de azeite8081 batido;3795 e, para libação,5262 a quarta parte7243 de um him1969 de vinho;3196
40 Com um259 cordeiro,3532 a décima6241 parte de um efa de flor5560 de farinha, amassada11018803 com a quarta parte7253 de um him1969 de azeite8081 batido;3795 e, para libação,5262 a quarta parte7243 de um him1969 de vinho;3196
40 And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of a hin of beaten oil; and the fourth part of a hin of wine for a drink offering.