Ozzuu Bible
Compare Exo 29:30
Ozzuu Bible - comparison
Exo 29:30

Found 31 translations

Config
30 SeteH7651 שֶׁבַעH7651 dias יוםH3117 as vestiráH3847 לָבַשׁH3847H8799 o filho בןH1121 que for sacerdote כֹּהֵןH3548 em seu lugar, quando entrar בואH935H8799 na tenda אהלH168 da congregação מועדH4150 para ministrarH8334 שָׁרַתH8334H8763 no santuário קדשׁH6944.
30 Aquele dentre os filhos de Arão que for sacerdote depois dele e que entrar na Tenda do Encontro para ministrar no Santo Lugar terá de usá-las durante sete dias.
30 E por sete dias as colocará no filho que for sacerdote em seu lugar, quando ele entrar no tabernáculo da congregação para ministrar no lugar santo.
30 Seja quem for o próximo sumo sacerdote depois de Aarão, usará essas vestimentas durante sete dias, antes de iniciar o seu ministério na tenda do encontro e no lugar santo.
30 Sete dias as vestirá aquele que de seus filhos for sacerdote em seu lugar, quando entrar na tenda da congregação para ministrar no santuário.
30 The son who becomes cohen in his place, who comes into the tent of meeting to serve in the Holy Place, is to wear them for seven days.
30 And that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy place.
30 Seven days shall the son that is priest in his stead put them on, when he cometh into the tent of meeting to minister in the holy place.
30 Aquele dentre os seus filhos que for sumo sacerdote em seu lugar, e que penetrar na tenda de reunião para o serviço do santuário, os levará durante sete dias.
30 Durante sete dias ele as vestirá, aquele dentre os filhos de Aarão que for sacerdote depois dele e que entrar na Tenda da Reunião para servir no santuário.
30 That of his sons, that shall be made bishop for him, shall use that cloak (for) seven days, and which son shall enter into the tabernacle of witnessing, that he minister in the saintuary. (He of his sons, who shall be made the High Priest after him, and shall enter into the Tabernacle of the Witnessing to minister in the sanctuary, shall wear those clothes for seven days.)
30 That of his sons, that shall be made bishop for him, shall use that cloth seven days, and which son shall enter into the tabernacle of witnessing, that he minister in the saintuary.
30 "Quem for servir como sacerdote em lugar de Arão, vestirá essas roupas durante sete dias. Isso, toda vez que entrar no Tabernáculo para fazer o trabalho sacerdotal no Santuário.
30 Aquele que for sumo-sacerdote dentre seus filhos os vestirá sete dias, em seu lugar, quando vier à tenda da reunião para servir na santidade.
30 Durante sete dias, o filho de Arão que for sacerdote em seu lugar as vestirá, quando entrar na tenda da revelação para ministrar no lugar santo.
30 Sete dias os vestirá aquele que de seus filhos for sacerdote em seu lugar, quando entrar na tenda da revelação para ministrar no lugar santo.
30 Sete dias as vestirá aquele que de seus filhos for sacerdote em seu lugar, quando entrar na tenda da congregação para ministrar no santuário.
30 Sete dias as vestirá aquele que de seus filhos for sacerdote em seu lugar, quando entrar na tenda da congregação para ministrar no santuário.
30 Sete dias os vestirá aquele que de seus filhos for sacerdote em seu lugar, quando entrar na tenda da revelação para ministrar no lugar santo.
30 Durante sete dias, o filho que tiver sucedido a ele no sacerdócio as vestirá quando entrar na tenda da reunião, para servir no santuário.
30 "Então, o sacerdote, seu sucessor, aquele de entre seus filhos que deverá ir para o Tabernáculo do Testemunho para ministrar nas coisas santas, deverá colocá-las, em sete dias.
30 O sacerdote descendente de Aarão, que ocupar o seu lugar e que entrar na tenda do encontro para exercer as suas funções no santuário, deverá levar postas essas vestes durante sete dias.
30 O sacerdote descendente de Aarão, que ocupar o seu lugar e que entrar na tenda do encontro para exercer as suas funções no santuário, deverá levar postas essas vestes durante sete dias.
30 Sete dias os vestirá aquele que de seus filhos for sacerdote em seu lugar, quando entrar na tenda da congregação para ministrar no santuário.
30 Sete7651 dias3117 as vestirá38478799 o filho1121 que for sacerdote3548 em seu lugar, quando entrar9358799 na tenda168 da congregação4150 para ministrar83348763 no santuário.6944
30 Sete dias as vestirá aquele que de seus filhos for sacerdote em seu lugar, quando entrar na tenda da congregação para ministrar no santuário.
30 Durante sete dias deverá usá-las aquele de seus filhos que se tornar sacerdote em seu lugar e entrar na Tenda do Encontro para exercer as funções no santuário.
30 Aquele dos seus filhos que lhe suceder como sacerdote, aquele que entrar na tenda da reunião para fazer o serviço no santuário, deverá usá-la durante sete dias.
30 Sete7651 dias3117 as vestirá38478799 o filho1121 que for sacerdote3548 em seu lugar, quando entrar9358799 na tenda168 da congregação4150 para ministrar83348763 no santuário.6944
30 Sete7651 dias3117 as vestirá38478799 o filho1121 que for sacerdote3548 em seu lugar, quando entrar9358799 na tenda168 da congregação4150 para ministrar83348763 no santuário.6944
30 And that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he comes into the Tabernacle of the assembly to minister in the holy place.