Ozzuu Bible
Compare Exo 28:4
Ozzuu Bible - comparison
Exo 28:4

Found 31 translations

Config
4 As vestesH899 בֶּגֶדH899, pois, que farão עשהH6213H8799 são estas: um peitoralH2833 חֹשֶׁןH2833, uma estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646, uma sobrepelizH4598 מְעִילH4598, uma túnicaH3801 כְּתֹנֶתH3801 bordadaH8665 תַּשׁבֵּץH8665, mitraH4701 מִצנֶפֶתH4701 e cintoH73 אַבנֵטH73. Farão עשהH6213H8804 vestesH899 בֶּגֶדH899 sagradas קדשׁH6944 para Arão אהרןH175, teu irmão אחH251, e para seus filhos בןH1121, para me oficiarem como sacerdotesH3547 כָּהַןH3547H8763.
4 Eis as vestimentas que farão: um peitoral, um colete sacerdotal, um manto, uma túnica bordada, um turbante e um cinturão. Farão vestes sagradas para teu irmão Arão e para seus filhos, a fim de que exerçam o meu sacerdócio.
4 E estas são as vestes que farão: um peitoral, e um éfode, e um manto, e uma túnica bordada, uma mitra e um cinto; farão vestes sagradas para Arão, teu irmão, e seus filhos, para que eles ministrem a mim no ofício sacerdotal.
4 Esta é a roupa que ele há de ter: um peitoral, um éfode, um manto, uma túnica bordada a cores, um turbante e um cinto. Farão igualmente vestimentas especiais para os filhos de Aarão a fim de que possam servir-me na função de sacerdotes.
4 Estas pois são as vestes que farão: um peitoral, e um éfode, e um manto, e uma túnica bordada, uma mitra, e um cinto; farão, pois, santas vestes para Aarão, teu irmão, e para seus filhos, para me ministrarem o ofício sacerdotal.
4 “The garments they are to make are these: a breastplate, a ritual vest, a robe, a checkered tunic, a turban and a sash. They are to make holy garments for your brother Aharon and his sons, so that he can serve me in the office of cohen.
4 And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.
4 And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a coat of chequer work, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.
4 Eis as vestes que deverão fazer: um peitoral, um efod, um manto, uma túnica bordada, um turbante e uma cintura. Tais são as vestes que farão para teu irmão Aarão e para os seus filhos, a fim de que sejam sacerdotes a meu serviço;
4 Eis as vestimentas que farão: um peitoral, um efod, um manto, uma túnica bordada, um turbante e um cinto. Farão vestimentas sagradas para o teu irmão Aarão e para os seus filhos, a fim de que exerçam o meu sacerdócio.
4 Forsooth these shall be the clothes, which they shall make; they shall make a rational, that is, an ouch upon the breast, in which doom and truth shall be written, and a cloak on the shoulders, a coat, and a strait linen cloth, a mitre, and a girdle; holy clothes to Aaron, thy brother, and to his sons, that they be set in priesthood to me. (And these shall be the clothes, which they shall make; they shall make a breast-piece, that is, a pouch, or a pocket, upon the breast, in which shall be carried the Urim and the Thummim, and an ephod, a robe, and an embroidered linen shirt, or tunic, a turban, and a sash; these shall be the holy clothes for thy brother Aaron, and for his sons, when they serve as my priests.)
4 Forsooth these shall be the clothes, which they shall make; they shall make a rational, that is, an ouch or brooch upon the breast, in which doom and truth, or Urim and Thum-mim shall be written, and a cloth on the shoulders [or cape], a coat, and a strait linen cloth, a mitre, and a girdle; holy clothes to Aaron, thy brother, and to his sons, that they be set in priesthood to me.
4 "O conjunto de roupas será assim: uma peça para o peito - chamada peitoral, uma faixa sacerdotal - chamada éfode, um colete, uma manta, de linho xadrez, um turbante, uma cinta. "Essas roupas sacerdotais serão feitas para Arão e para os filhos dele.
4 E estes são os vestidos que farão: peitoral, efod, manto, túnica com cavidades, testeira e cinto; e farão vestidos de santidade para Aarão, teu irmão, e para seus filhos, para servir-Me.
4 Estas são as vestes que farão: um peitoral, um colete sacerdotal, um manto, uma túnica bordada, uma mitra e um cinto. Farão as vestes sagradas para Arão, teu irmão, e para seus filhos, para que me sirvam como sacerdotes.
4 Estas pois são as vestes que farão: um peitoral, um éfode, um manto, uma túnica bordada, uma mitra e um cinto; farão, pois, as vestes sagradas para Arão, teu irmão, e para seus filhos, a fim de me administrarem o ofício sacerdotal.
4 Estas pois são as vestes que farão: um peitoral, e um éfode, e um manto, e uma túnica bordada, uma mitra, e um cinto; farão, pois, santas vestes para Arão, teu irmão, e para seus filhos, para me administrarem o ofício sacerdotal.
4 Estas pois são as vestes que farão: um peitoral, e um éfode, e um manto, e uma túnica bordada, uma mitra, e um cinto; farão, pois, santas vestes para Arão, teu irmão, e para seus filhos, para me administrarem o ofício sacerdotal.
4 Estas pois são as vestes que farão: um peitoral, um éfode, um manto, uma túnica bordada, uma mitra e um cinto; farão, pois, as vestes sagradas para Arão, teu irmão, e para seus filhos, a fim de me administrarem o ofício sacerdotal.
4 São estas as vestes que farão: um peitoral, um efod, um manto, uma túnica bordada, um turbante e um cinto. Farão vestes sagradas para seu irmão Aarão e para os filhos dele, a fim de que sejam meus sacerdotes.
4 "E estas são as vestes que eles farão: o peitoral, a ombreira, o manto comprido, a túnica com uma franja, a mitra e o cinturão; eles deverão fazer vestes sagradas para Arão e seus filhos, para me servirem como sacerdotes.
4 As vestes que terão de fazer são: o peitoral, a insígnia de oráculo, a capa, a túnica bordada, o turbante de linho e o cinto. São estas as vestes sagradas para o teu irmão Aarão e para os seus filhos, a fim de exercerem o sacerdócio ao meu serviço.
4 As vestes que terão de fazer são: o peitoral, a insígnia de oráculo, a capa, a túnica bordada, o turbante de linho e o cinto. São estas as vestes sagradas para o teu irmão Aarão e para os seus filhos, a fim de exercerem o sacerdócio ao meu serviço.
4 Estas, pois, são as vestes que farão: um peitoral, e um éfode, e um manto, e uma túnica bordada, e uma mitra, e um cinto; farão, pois, vestes santas a Arão, teu irmão, e a seus filhos, para me administrarem o ofício sacerdotal. [2]
4 As vestes,899 pois, que farão62138799 são estas: um peitoral,2833 uma estola sacerdotal,646 uma sobrepeliz,4598 uma túnica3801 bordada,8665 mitra4701 e cinto.73 Farão62138804 vestes899 sagradas6944 para Arão,175 teu irmão,251 e para seus filhos,1121 para me oficiarem como sacerdotes.35478763
4 Estas pois são as vestes que farão: um peitoral, e um éfode, e um manto, e uma túnica bordada, uma mitra, e um cinto; farão, pois, santas vestes para Arão, teu irmão, e para seus filhos, para me administrarem o ofício sacerdotal.
4 Estas são as vestes que deverão fazer: um peitoral, um efod, um manto, uma túnica bordada, uma mitra e um cinto. Farão essas vestes litúrgicas para teu irmão Aarão e seus filhos, para que sejam meus sacerdotes.
4 As vestes que terão de fazer, são as seguintes: um peitoral, uma insígnia sacerdotal, um manto, uma túnica bordada, uma tiara e um cíngulo. São estas as vestes que hão-de fazer para Aarão, teu irmão, e para os filhos, a fim de exercerem o sacerdócio, ao meu serviço.
4 As vestes,899 pois, que farão62138799 são estas: um peitoral,2833 uma estola sacerdotal,646 uma sobrepeliz,4598 uma túnica3801 bordada,8665 mitra4701 e cinto.73 Farão62138804 vestes899 sagradas6944 para Arão,175 teu irmão,251 e para seus filhos,1121 para me oficiarem como sacerdotes.35478763
4 As vestes,899 pois, que farão62138799 são estas: um peitoral,2833 uma estola sacerdotal,646 uma sobrepeliz,4598 uma túnica3801 bordada,8665 mitra4701 e cinto.73 Farão62138804 vestes899 sagradas6944 para Arão,175 teu irmão,251 e para seus filhos,1121 para me oficiarem como sacerdotes.35478763
4 And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a turban, and a belt: and they shall make holy garments for Aharon your brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.