Ozzuu Bible
Compare Exo 28:30Ozzuu Bible - comparison
Exo 28:30
Found 31 translations
Config
30
Também porás נתןH5414H8804 no peitoralH2833 חֹשֶׁןH2833 do juízo משפטH4941 o UrimH224 אוּרִיםH224 e o TumimH8550 תֻּמִּיםH8550, para que estejam sobre o coração לבH3820 de Arão אהרןH175, quando entrar בואH935H8800 perante פניםH6440 YAHUAH יהוהH3068; assim, Arão אהרןH175 levará נשאH5375H8804 o juízo משפטH4941 dos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 sobre o seu coração לבH3820 diante פניםH6440 de YAHUAH יהוהH3068 continuamente תמידH8548.
30
Porás também no peitoral do juízo os Urim e os Tumim, para que estejam sempre sobre o coração de Arão ao entrar na presença de Yahweh, o Eterno, a fim de que tome sábias decisões para Israel.
30
E colocarás no peitoral do juízo o Urim e o Tumim, e eles estarão sobre o coração de Arão quando ele entrar diante do Senhor; e Arão levará o juízo dos filhos de Israel sobre o seu coração diante do Senhor continuamente.
30
Porás dentro da bolsa do peitoral o urim e o tumim[11] , para que Aarão os leve sobre o seu coração, quando for apresentar-se perante o SENHOR. Assim terá sempre sobre si o juízo de Deus, junto do seu coração, quando se apresentar ao SENHOR.
30
Também porás no peitoral do juízo o Urim «Luzes» e o Tumim «Perfeições», para que estejam sobre o coração de Aarão, quando entrar diante do SENHOR: assim Aarão levará o juízo dos filhos de Israel sobre o seu coração diante do SENHOR continuamente.
30
You are to put the urim and the tumim in the breastplate for judging; they will be over Aharon’s heart when he goes into the presence of ADONAI . Thus Aharon will always have the means for making decisions for the people of Isra’el over his heart when he is in the presence of ADONAI .
30
And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.
30
And thou shalt put in the breastplate of judgement the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgement of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.
30
No peitoral de julgamento porás o urim e o turim, para que estejam sobre o peito de Aarão quando ele se apresentar diante do Senhor. Assim Aarão levará constantemente sobre o seu coração, diante do Senhor, o julgamento dos israelitas.[*]
30
Porás também no peitoral do julgamento o Urim e o Tummim, para que estejam sobre o coração de Aarão quando entrar na presença de Iahweh, e Aarão levará sobre seu coração o julgamento[p] dos filhos de Israel diante de Iahweh, continuamente.
30
Forsooth thou shalt set in the rational of doom, teaching and truth, which shall be in the breast of Aaron, when he entereth before the Lord; and he shall bear the doom of the sons of Israel in his breast in the sight of the Lord ever[more]. (And thou shalt put in the breast-piece of judgement the Urim and the Thummim, which shall be on Aaron’s breast, when he entereth before the Lord; and he shall carry these symbols of the judgement of the Israelites upon his breast before the Lord forevermore.)
30
Forsooth thou shalt set in the rational of doom, teaching and truth or Urim and Thummim , which shall be in the breast of Aaron, when he entereth before the Lord; and he shall bear the doom of the sons of Israel in his breast in the sight of the Lord ever[more].
30
"Coloque dentro do peitoral o Urim e o Tumim, para serem levados junto ao coração de Arão, quando se apresentar ao Senhor. Assim Arão estará levando sempre o oráculo sobre o coração, toda vez que se apresentar ao Senhor.
30
E porás no peitoral do juízo os Urim e os Tumim, e estarão sobre o coração de Aarão em sua vinda diante do Eterno, continuamente.
30
ⓡ T ambém porás no peitoral do juízo o Urim e o Tumim, para que estejam sobre o coração de Arão quando se apresentar diante do SENHOR. Assim Arão levará continuamente o julgamento dos israelitas sobre o coração, diante do SENHOR.
30
Também porás no peitoral do juízo o Urim e o Tumim, para que estejam sobre o coração de Arão, quando entrar diante do Senhor; assim Arão levará o juízo dos filhos de Israel sobre o seu coração diante do Senhor continuamente.
30
Também porás no peitoral do juízo Urim e Tumim, para que estejam sobre o coração de Arão, quando entrar diante do Senhor: assim Arão levará o juízo dos filhos de Israel sobre o seu coração diante do Senhor continuamente.
30
Também porás no peitoral do juízo Urim e Tumim, para que estejam sobre o coração de Arão, quando entrar diante do SENHOR: assim Arão levará o juízo dos filhos de Israel sobre o seu coração diante do SENHOR continuamente.
30
Também porás no peitoral do juízo o Urim e o Tumim, para que estejam sobre o coração de Arão, quando entrar diante do Senhor; assim Arão levará o juízo dos filhos de Israel sobre o seu coração diante do Senhor continuamente.
30
Coloque também no peitoral do julgamento o urim e o tumim, para que estejam sobre o coração de Aarão, quando ele entrar na presença de Javé. Aarão levará constantemente sobre o coração, na presença de Javé, o julgamento sobre os filhos de Israel.
30
"Um sino ao lado de uma romã de ouro, e as obras de flores na orla do manto, ao redor.
30
No peitoral do julgamento colocarás os instrumentos de oráculo, urim e tumim [36] , para que estejam sobre o peito de Aarão, quando ele se apresentar diante do SENHOR. Assim Aarão levará sempre sobre o peito, na presença do SENHOR, o julgamento dos filhos de Israel.
30
No peitoral do julgamento colocarás os instrumentos de oráculo, urim e tumim [36] , para que estejam sobre o peito de Aarão, quando ele se apresentar diante do SENHOR. Assim Aarão levará sempre sobre o peito, na presença do SENHOR, o julgamento dos filhos de Israel.
30
Também porás no peitoral ⓚ do juízo ⓛ Urim e Tumim, para que estejam sobre o coração de Arão, quando entrar diante do SENHOR; assim, Arão levará o juízo dos filhos de Israel sobre o seu coração diante do SENHOR continuamente. [5]
30
Também porás54148804 no peitoral2833 do juízo4941 o Urim224 e o Tumim,8550 para que estejam sobre o coração3820 de Arão,175 quando entrar9358800 perante6440 o SENHOR;3068 assim, Arão175 levará53758804 o juízo4941 dos filhos1121 de Israel3478 sobre o seu coração3820 diante6440 do SENHOR3068 continuamente.8548
30
Também porás no peitoral do juízo Urim e Tumim, para que estejam sobre o coração de Arão, quando entrar diante do SENHOR: assim Arão levará o juízo dos filhos de Israel sobre o seu coração diante do SENHOR continuamente.
30
No peitoral do julgamento porás os Urim e Tumim. Estarão sobre o coração de Aarão quando se apresentar ao SENHOR, e assim levará constantemente sobre o coração, na presença do SENHOR, o julgamento dos israelitas.
30
No peitoral do julgamento colocarás os dados sagrados, para que estejam sobre o peito de Aarão, quando ele se apresentar diante do SENHOR. Assim levará Aarão, constantemente, sobre o coração, diante do SENHOR, o julgamento dos filhos de Israel. »
30
Também porás54148804 no peitoral2833 do juízo4941 o Urim224 e o Tumim,8550 para que estejam sobre o coração3820 de Arão,175 quando entrar9358800 perante6440 o SENHOR;3068 assim, Arão175 levará53758804 o juízo4941 dos filhos1121 de Israel3478 sobre o seu coração3820 diante6440 do SENHOR3068 continuamente.8548
30
Também porás54148804 no peitoral2833 do juízo4941 o Urim224 e o Tumim,8550 para que estejam sobre o coração3820 de Arão,175 quando entrar9358800 perante6440 o SENHOR;3068 assim, Arão175 levará53758804 o juízo4941 dos filhos1121 de Israel3478 sobre o seu coração3820 diante6440 do SENHOR3068 continuamente.8548
30
And you shall put in the breastplate of judgment the Uriym and the Tummiym; and they shall be upon Aharon's heart, when he goes in before Yahuah: and Aharon shall bear the judgment of the children of Yashar'el upon his heart before Yahuah continually.