Ozzuu Bible
Compare Exo 28:12
Ozzuu Bible - comparison
Exo 28:12

Found 31 translations

Config
12 E porás שוםH7760H8804 as duas שניםH8147 pedras אבןH68 nas ombreirasH3802 כָּתֵףH3802 da estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646, por pedras אבןH68 de memóriaH2146 זִכרוֹןH2146 aos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478; e Arão אהרןH175 levará נשאH5375H8804 os seus nomes שםH8034 sobre ambos שניםH8147 os seus ombrosH3802 כָּתֵףH3802, para memóriaH2146 זִכרוֹןH2146 diante פניםH6440 de YAHUAH יהוהH3068.
12 costurando-as nas ombreiras do colete sacerdotal, como pedras memoriais para os filhos de Israel. Desse modo, Arão conduzirá os nomes à presença de Yahweh, para memória.
12 E colocarás as duas pedras nas ombreiras do éfode, por pedras de memorial para os filhos de Israel; e Arão levará seus nomes diante do Senhor sobre os seus dois ombros por memorial.
12 Liga-as às ombreiras do éfode como lembrança para os filhos de Israel: Aarão levará os nomes destes para memória diante do SENHOR.
12 E porás as duas pedras nas ombreiras do éfode, por pedras de memória para os filhos de Israel; e Aarão levará os seus nomes sobre ambos os seus ombros, para memória diante do SENHOR.
12 and put the two stones on the shoulder-pieces of the vest as stones calling to mind the sons of Isra’el. Aharon is to carry their names before ADONAI on his two shoulders as a reminder.
12 And thou shalt put the two stones upon the shoulders of the ephod for stones of memorial unto the children of Israel: and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial.
12 And thou shalt put the two stones upon the shoulderpieces of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel: and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial.
12 Colocarás essas duas pedras nas alças do efod, em memória dos filhos de Israel, cujos nomes serão levados por Aarão nos seus dois ombros, à guisa de memória diante do Senhor.
12 Porás as duas pedras nas ombreiras do efod, como memorial para os filhos de Israel; e Aarão levará os seus nomes sobre os ombros à presença de Iahweh, para memória.
12 And thou shalt set those stones in ever either side of the cloak on the shoulders, (as) a memorial to the sons of Israel; and Aaron shall bear the names of them before the Lord on ever either shoulder, for remembering. (And thou shalt fasten those stones on the two shoulder straps of the ephod, as a reminder of the twelve tribes of Israel; Aaron shall carry their names before the Lord on both shoulders, so that I shall remember them.)
12 And thou shalt set those stones in ever either side of the cloth on the shoulders [or cape], as a memorial to the sons of Israel; and Aaron shall bear the names of them before the Lord on ever either shoulder, for remembering.
12 "Fixe as duas pedras na faixa sacerdotal - na parte dos ombros. Servirão para manter viva a lembrança do povo de Israel. Para isso, Arão levará sempre nos ombros os nomes das tribos, diante do Senhor.
12 E porás as duas pedras sobre os suspensórios do efod, como pedras em memória dos filhos de Israel; e levará Aarão seus nomes diante do Eterno sobre seus dois suspensórios, por memória.
12 E porás as duas pedras nas ombreiras do colete sacerdotal, para servir de pedras de memorial para os israelitas. Assim, Arão levará seus nomes diante do SENHOR sobre os dois ombros, como memorial.
12 E porás as duas pedras nas ombreiras do éfode, para servirem de pedras de memorial para os filhos de Israel; assim sobre um e outro ombro levará Arão diante do Senhor os seus nomes como memorial.
12 E porás as duas pedras nas ombreiras do éfode, por pedras de memória para os filhos de Israel; e Arão levará os seus nomes sobre ambos os seus ombros, para memória diante do Senhor.
12 E porás as duas pedras nas ombreiras do éfode, por pedras de memória para os filhos de Israel; e Arão levará os seus nomes sobre ambos os seus ombros, para memória diante do SENHOR.
12 E porás as duas pedras nas ombreiras do éfode, para servirem de pedras de memorial para os filhos de Israel; assim sobre um e outro ombro levará Arão diante do Senhor os seus nomes como memorial.
12 Coloque as duas pedras nas ombreiras do efod, como lembrança para os filhos de Israel. E Aarão levará seus nomes sobre os ombros, como lembrança para Javé.
12 "E porás as duas pedras sobre os ombros das ombreiras. São pedras de memorial para os filhos de Israel; e Arão deverá carregar os nomes dos filhos de Israel, perante o Senhor, em seus dois ombros, como um memorial para eles.
12 e depois serão colocadas nas tiras da insígnia de oráculo, que passam pelos ombros do sacerdote, para recordar os filhos de Israel. Assim Aarão levará sobre os ombros os nomes dos filhos de Israel, diante do SENHOR para que este se recorde deles.
12 e depois serão colocadas nas tiras da insígnia de oráculo, que passam pelos ombros do sacerdote, para recordar os filhos de Israel. Assim Aarão levará sobre os ombros os nomes dos filhos de Israel, diante do SENHOR para que este se recorde deles.
12 E porás as duas pedras nas ombreiras do éfode, por pedras de memória para os filhos de Israel; e Arão levará os seus nomes sobre ambos os seus ombros, para memória diante do SENHOR.
12 E porás77608804 as duas8147 pedras68 nas ombreiras3802 da estola sacerdotal,646 por pedras68 de memória2146 aos filhos1121 de Israel;3478 e Arão175 levará53758804 os seus nomes8034 sobre ambos8147 os seus ombros,3802 para memória2146 diante6440 do SENHOR.3068
12 E porás as duas pedras nas ombreiras do éfode, por pedras de memória para os filhos de Israel; e Arão levará os seus nomes sobre ambos os seus ombros, para memória diante do SENHOR.
12 Depois inserirás as duas pedras nas ombreiras do efod, como recordação para os israelitas. Deste modo levará Aarão os seus nomes sobre os dois ombros na presença do SENHOR, como recordação.
12 Adaptarás estas duas pedras às ombreiras da insígnia, em memória dos filhos de Israel, cujos nomes serão levados por Aarão, nas suas duas ombreiras, à presença do SENHOR, como recordação.
12 E porás77608804 as duas8147 pedras68 nas ombreiras3802 da estola sacerdotal,646 por pedras68 de memória2146 aos filhos1121 de Israel;3478 e Arão175 levará53758804 os seus nomes8034 sobre ambos8147 os seus ombros,3802 para memória2146 diante6440 do SENHOR.3068
12 E porás77608804 as duas8147 pedras68 nas ombreiras3802 da estola sacerdotal,646 por pedras68 de memória2146 aos filhos1121 de Israel;3478 e Arão175 levará53758804 os seus nomes8034 sobre ambos8147 os seus ombros,3802 para memória2146 diante6440 do SENHOR.3068
12 And you shall put the two stones upon the shoulders of the ephod for stones of memorial unto the children of Yashar'el: and Aharon shall bear their names before Yahuah upon his two shoulders for a memorial.