Ozzuu Bible
Compare Exo 26:6Ozzuu Bible - comparison
Exo 26:6
Found 31 translations
Config
6
Farás cinquenta colchetes de ouro, com os quais prenderás as cortinas uma à outra; e o Tabernáculo passará a ser um todo.
6
E farás cinquenta colchetes de ouro, e ajuntarás as cortinas com esses colchetes, e será um tabernáculo.
6
E terá que haver igualmente cinquenta colchetes de ouro para poder atar os laços, de forma a que o tabernáculo, a morada de Deus, fique todo de uma só peça unida.
6
Farás também cinquenta colchetes de ouro, e ajuntarás com estes colchetes as cortinas, uma com a outra, e será um tabernáculo.
6
Make fifty fasteners of gold, and couple the sheets to each other with the fasteners, so that the tabernacle forms a single unit.
6
And thou shalt make fifty taches of gold, and couple the curtains together with the taches: and it shall be one tabernacle.
6
And thou shalt make fifty clasps of gold, and couple the curtains one to another with the clasps: and the tabernacle shall be one.
6
Farás também cinqüenta colchetes de ouro, com os quais juntarás as duas cortinas, a fim de que o tabernáculo forme um todo.
6
Farás também cinqüenta colchetes de ouro e unirás as cortinas uma com a outra por meio de colchetes,[c] de modo que a Habitação venha a ser um todo.
6
And thou shalt make fifty golden rings, by which the veils of [the] curtains shall be joined, that one tabernacle be made. (And thou shalt make fifty gold fasteners, with which the two sets of curtains shall be joined together, and so one Tabernacle shall be made out of all the curtains.)
6
And thou shalt make fifty golden rings, by which the veils of [the] curtains shall be joined, that one tabernacle be made.
6
Junte os cinqüenta colchetes de ouro, e prenda os laços com eles. Assim o Tabernáculo - o lugar da morada de Deus - se tornará um conjunto uno.
6
E farás 50 colchetes de ouro, e juntarás uma à outra com os colchetes; e o Tabernáculo virá a ser um todo.
6
Farás cinquenta colchetes de ouro e com eles prenderás as cortinas uma à outra; assim, o tabernáculo será um todo.
6
Farás cinqüenta colchetes de ouro, e prenderás com eles as cortinas, uma à outra; assim o tabernáculo virá a ser um todo.
6
Farás também cinqüenta colchetes de ouro, e ajuntarás com estes colchetes as cortinas, uma com a outra, e será um tabernáculo.
6
Farás também cinquenta colchetes de ouro, e ajuntarás com estes colchetes as cortinas, uma com a outra, e será um tabernáculo.
6
Farás cinqüenta colchetes de ouro, e prenderás com eles as cortinas, uma à outra; assim o tabernáculo virá a ser um todo.
6
Faça também cinqüenta colchetes de ouro e junte as cortinas uma com a outra por meio de colchetes, de modo que o santuário forme uma só unidade.
6
"Farás, também, cinquenta argolas de ouro, e juntarás as cortinas umas às outras com as argolas. E será um tabernáculo.
6
Farás também cinquenta ganchos de ouro para unires as telas umas às outras, a fim de que o santuário forme um todo.
6
Farás também cinquenta ganchos de ouro para unires as telas umas às outras, a fim de que o santuário forme um todo.
6
Farás também cinquenta colchetes de ouro e ajuntarás com estes colchetes as cortinas, uma com a outra, e será um tabernáculo.
6
Farás também cinqüenta colchetes de ouro, e ajuntarás com estes colchetes as cortinas, uma com a outra, e será um tabernáculo.
6
Farás cinqüenta colchetes de ouro, e com eles ligarás uma cortina à outra para que a morada forme um todo.
6
Farás também cinquenta ganchos de ouro, e unirás as tapeçarias umas às outras com estes ganchos a fim de que o santuário forme um todo.
6
And you shall make fifty taches of gold, and couple the curtains together with the taches: and it shall be one tabernacle.