Ozzuu Bible
Compare Exo 26:36
Ozzuu Bible - comparison
Exo 26:36

Found 31 translations

Config
36 Farás עשהH6213H8804 também para a porta פתחַH6607 da tenda אהלH168 um reposteiroH4539 מָסָךְH4539 de estofo azulH8504 תְּכֵלֶתH8504, e púrpuraH713 אַרְגָּמָןH713, e carmesimH8438 תּוֹלָעH8438H8144 שָׁנִיH8144, e linhoH8336 שֵׁשׁH8336 fino retorcidoH7806 שָׁזַרH7806H8716, obra מעשהH4639 de bordadorH7551 רָקַםH7551H8802.
36 Farás também, para a entrada da tenda, uma cortina de púrpura violeta, púrpura escarlate, carmesim e linho fino trançado, obra de arte de bordador.
36 E farás para a tenda uma cortina de azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino torcido, obra de bordador.
36 Farás também outro véu para a entrada da tenda sagrada, artisticamente bordado com fino linho retorcido, azul, púrpura e vermelho.
36 Farás também para a porta da tenda, um reposteiro de pano azul, e púrpura, e carmesim, e de linho fino torcido, de obra de bordador.
36 “For the entrance to the tent, make a screen of blue, purple and scarlet yarn and finely woven linen; it should be in colors, the work of a weaver.
36 And thou shalt make an hanging for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework.
36 And thou shalt make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer.
36 Farás para a entrada da tenda um véu de púrpura violeta, de púrpura escarlate, de carmesim e de linho retorcido, artisticamente bordado.
36 Farás também, para a entrada da tenda, uma cortina de púrpura violeta, púrpura escarlate, carmesim e linho fino retorcido, obra de bordador.
36 Thou shalt make also a curtain in the entering of the tabernacle, of jacinth, and purple, and of red silk twice-dyed, and of bis folded again, by embroidery work. (And thou shalt make a curtain for the entrance of the Tabernacle, out of jacinth, and purple, and red silk twice-dyed, and finely woven linen, and embroider it.)
36 Thou shalt make also a curtain in the entering of the tabernacle, of jacinth, and purple, and of red silk twice-dyed, and of bis folded again, by embroidery work.
36 "Para a porta do Tabernáculo faça um cortinado de pano azul, vermelho-púrpura e vermelho-carmesim. Use linho fino trançado, e confie o trabalho a um bom bordador.
36 E farás um véu à entrada da tenda, de tecido de lã azul-celeste, púrpura, carmesim e linho torcido, obra de bordador.
36 Farás para a entrada da tenda uma cortina de tecido azul, púrpura e carmesim, de linho fino torcido, obra de bordador.
36 Farás também para a porta da tenda um reposteiro de azul, púrpura, carmesim: e linho fino torcido, obra de bordador.
36 Farás também para a porta da tenda, uma cortina de azul, e púrpura, e carmesim, e de linho fino torcido, de obra de bordador.
36 Farás também para a porta da tenda, uma cortina de azul, e púrpura, e carmesim, e de linho fino torcido, de obra de bordador.
36 Farás também para a porta da tenda um reposteiro de azul, púrpura, carmesim: e linho fino torcido, obra de bordador.
36 Para a entrada da tenda faça também uma cortina de púrpura violeta, vermelha e escarlate e de linho fino retorcido, artisticamente bordada.
36 "E farás uma cortina para a porta do tabernáculo, de azul, púrpura e escarlate tecido, e de linho fino trançado, trabalho de bordador.
36 Para a entrada da tenda, farás outra cortina de tela de púrpura violácea, escarlate e carmesim e de linho retorcido, artisticamente bordado.
36 Para a entrada da tenda, farás outra cortina de tela de púrpura violácea, escarlate e carmesim e de linho retorcido, artisticamente bordado.
36 Farás também para a porta da tenda uma coberta de pano azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino torcido, de obra de bordador,
36 Farás62138804 também para a porta6607 da tenda168 um reposteiro4539 de estofo azul,8504 e púrpura,713 e carmesim,84388144 e linho8336 fino retorcido,78068716 obra4639 de bordador.75518802
36 Farás também para a porta da tenda, uma cortina de azul, e púrpura, e carmesim, e de linho fino torcido, de obra de bordador.
36 Para a entrada da Tenda farás uma cortina de púrpura violeta, vermelha e carmesim e de linho fino retorcido, artisticamente bordada.
36 Para a entrada da tenda farás uma cortina de protecção de púrpura violácea, de púrpura escarlate, de púrpura carmesim e de linho tecido, artisticamente bordado.
36 Farás62138804 também para a porta6607 da tenda168 um reposteiro4539 de estofo azul,8504 e púrpura,713 e carmesim,84388144 e linho8336 fino retorcido,78068716 obra4639 de bordador.75518802
36 Farás62138804 também para a porta6607 da tenda168 um reposteiro4539 de estofo azul,8504 e púrpura,713 e carmesim,84388144 e linho8336 fino retorcido,78068716 obra4639 de bordador.75518802
36 And you shall make a hanging for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework.