Ozzuu Bible
Compare Exo 25:9
Ozzuu Bible - comparison
Exo 25:9

Found 31 translations

Config
9 Segundo tudo o que eu te mostrar רָאָהH7200H8688 para modelo תבניתH8403 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e para modelo תבניתH8403 de todos os seus móveisH3627 כְּלִיH3627, assim mesmo o fareis עשהH6213H8799.
9 Farás tudo de acordo com o modelo do Tabernáculo e as instruções para a mobília que Eu te revelar.
9 Conforme tudo o que eu te mostrar, segundo o modelo do tabernáculo, e o modelo de todos os seus instrumentos, assim o fareis.
9 Esta minha casa será uma tenda, um tabernáculo. Mostrar-te-ei o plano para a sua construção e os detalhes para o fabrico de cada objeto.
9 Conforme a tudo o que Eu te mostrar para modelo do tabernáculo, e para modelo de todos os seus pertences, assim mesmo o fareis.
9 You are to make it according to everything I show you — the design of the tabernacle and the design of its furnishings. This is how you are to make it.
9 According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.
9 According to all that I shew thee, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the furniture thereof, even so shall ye make it.
9 Construireis o tabernáculo e todo o seu mobiliário exatamente segundo o modelo que vou mostrar-vos”.
9 Farás tudo conforme o modelo da Habitação e o modelo da sua mobília que irei te mostrar.
9 by all the likeness of the tabernacle that I shall show to thee, and of all the vessels of [the] adorning thereof.
9 by all the likeness of the taber-nacle that I shall show to thee, and of all the vessels of [the] adorning thereof.
9 "Darei o modelo do Tabernáculo que servirá de Santuário, e o modelo dos móveis. Assim, o Santuário será feito exatamente como quero que seja.
9 E conforme tudo o que Eu te mostrar como modelo para o Tabernáculo e como modelo para todos seus objetos – exatamente assim fareis.
9 E fareis conforme tudo o que eu te mostrar como modelo do tabernáculo e de todos os seus utensílios.
9 Conforme a tudo o que eu te mostrar para modelo do tabernáculo, e para modelo de todos os seus móveis, assim mesmo o fareis.
9 Conforme a tudo o que eu te mostrar para modelo do tabernáculo, e para modelo de todos os seus pertences, assim mesmo o fareis.
9 Conforme a tudo o que eu te mostrar para modelo do tabernáculo, e para modelo de todos os seus pertences, assim mesmo o fareis.
9 Conforme a tudo o que eu te mostrar para modelo do tabernáculo, e para modelo de todos os seus móveis, assim mesmo o fareis.
9 Faça tudo conforme o modelo do santuário e dos utensílios que vou mostrar a você.
9 "Farás tudo, para mim, de acordo com todas as coisas que Eu te mostrei na montanha, tanto o modelo do tabernáculo como o modelo de todos os seus móveis; assim farás.
9 Mas deverão fazê-lo de acordo com o modelo que te vou mostrar, para realizarem assim rigorosamente o conjunto da obra e todos os seus utensílios.»
9 Mas deverão fazê-lo de acordo com o modelo que te vou mostrar, para realizarem assim rigorosamente o conjunto da obra e todos os seus utensílios.»
9 Conforme tudo o que eu te mostrar para modelo do tabernáculo e para modelo de todos os seus móveis, assim mesmo o fareis. [1]
9 Segundo tudo o que eu te mostrar72008688 para modelo8403 do tabernáculo4908 e para modelo8403 de todos os seus móveis,3627 assim mesmo o fareis.62138799
9 Conforme a tudo o que eu te mostrar para modelo do tabernáculo, e para modelo de todos os seus pertences, assim mesmo o fareis.
9 Fareis tudo conforme o modelo da morada e de seus utensílios que vou te mostrar.
9 Fareis o santuário e todos os seus utensílios, de acordo com os modelos que vou mostrar-vos. »
9 Segundo tudo o que eu te mostrar72008688 para modelo8403 do tabernáculo4908 e para modelo8403 de todos os seus móveis,3627 assim mesmo o fareis.62138799
9 Segundo tudo o que eu te mostrar72008688 para modelo8403 do tabernáculo4908 e para modelo8403 de todos os seus móveis,3627 assim mesmo o fareis.62138799
9 According to all that I show you, after את the pattern of the Tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.