Ozzuu Bible
Compare Exo 25:8Ozzuu Bible - comparison
Exo 25:8
Found 31 translations
Config
8
Faze-me, também, um santuário, para que Eu possa habitar entre meu povo.
8
E me façam um santuário, para que eu habite entre eles.
8
Pois pretendo que o povo de Israel me faça um santuário no qual eu possa viver no meio deles.
8
E Me farão um santuário, e habitarei no meio deles.
8
“They are to make me a sanctuary, so that I may live among them.
8
And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
8
And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
8
Far-me-ão um santuário e habitarei no meio deles.
8
Faze-me[r] um santuário, para que eu possa habitar no meio deles.[s]
8
And they shall make a saintuary to me, and I shall dwell in the midst of them, (And they shall make a sanctuary for me, and I shall live there in their midst,)
8
And they shall make a saintuary to me, and I shall dwell in the midst of them,
8
"Deverão construir um Santuário, para Eu morar nele, no meio do meu povo.
8
E (com isso) Me farão um Santuário e morarei entre eles.
8
ⓔ Eles me farão um santuário para que eu habite no meio deles.
8
E me farão um santuário, para que eu habite no meio deles.
8
E me farão um santuário, e habitarei no meio deles.
8
E me farão um santuário, e habitarei no meio deles.
8
E me farão um santuário, para que eu habite no meio deles.
8
Faça um santuário para mim, e eu habitarei entre eles.
8
"Construir-me-ás um santuário, e Eu irei aparecer entre vós.
8
Edifiquem-me um santuário, para que eu habite no meio deles.
8
Edifiquem-me um santuário, para que eu habite no meio deles.
8
E me farão ⓔ um santuário, e habitarei no meio deles.
8
E me farão um santuário, e habitarei no meio deles.
8
Eles me farão um santuário, e eu habitarei no meio deles.
8
Construir-me-eis um santuário, para que resida no meio deles.
8
And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.