Ozzuu Bible
Compare Exo 25:35Ozzuu Bible - comparison
Exo 25:35
Found 31 translations
Config
35
Haverá uma maçanetaH3730 כַּפְתֹּרH3730 sob duas שניםH8147 hásteasH7070 קָנֶהH7070 que saem dele; e ainda uma maçanetaH3730 כַּפְתֹּרH3730 sob duas שניםH8147 outras hásteasH7070 קָנֶהH7070 que saem dele; e ainda mais uma maçanetaH3730 כַּפְתֹּרH3730 sob duas שניםH8147 outras hásteasH7070 קָנֶהH7070 que saem dele; assim se fará com as seisH8337 שֵׁשׁH8337 hásteasH7070 קָנֶהH7070 que saem יצאH3318H8802 do candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501.
35
um botão sob os dois primeiros braços que saem do candelabro, um botão sob os dois braços seguintes e um botão sob os últimos dois braços; assim se fará com esses seis braços que saem do candelabro.
35
E haverá um botão debaixo de duas hastes do mesmo, e um botão debaixo de duas hastes do mesmo, e um botão debaixo de duas hastes do mesmo, de acordo com as seis hastes que saem do candelabro.
35
Igualmente o pé, no meio do candelabro, será decorado com flores de amendoeira, uma flor sob a saída de cada um dos três pares de hastes laterais e uma outra na extremidade.
35
E um botão de maçã debaixo de duas hastes que saem dele; e ainda um botão de maçã debaixo de duas outras hastes que saem dele; e ainda um botão de maçã debaixo de duas outras hastes que saem dele; assim se fará com as seis hastes que saem do candelabro.
35
Where each pair of branches joins the central shaft is to be a ring of outer leaves of one piece with the pair of branches — thus for all six branches.
35
And there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
35
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the candlestick.
35
um botão sob os dois primeiros braços do candelabro, um botão sob os dois braços seguintes e um botão sob os dois últimos: e assim será com os seis braços que saem do candelabro.
35
um botão sob os dois primeiros braços que saem do candelabro, um botão sob os dois braços seguintes e um botão sob os dois últimos braços assim se fará com estes seis braços que saem do candelabro.
35
and the little roundels shall be under (each of) two rods by three places, the which rods altogether be made six, coming forth of (the) one shaft; (and a little ball shall be under each pair of rods, that is, in three places, which rods altogether be six, coming forth from the one shaft of the lamp-stand;)
35
and the little roundels [or balls] shall be under two rods by three places, the which rods altogether be made six, coming forth of one shaft;
35
"Entre cada par de braços haverá um remate e uma flor, fora os que vão por cima e os que vão por baixo do conjunto de braços.
35
E haverá um botão saindo debaixo das duas hastes; um botão debaixo das duas hastes seguintes e um botão debaixo das duas outras hastes; assim será das seis hastes que saem do candelabro.
35
e haverá um cálice debaixo de cada par de braços, outro cálice debaixo de outro par de braços, e ainda outro cálice debaixo de outro par de braços, todos formando uma só peça com a haste. Assim se fará com os seis braços que saem do candelabro.
35
e um cálice debaixo de dois braços, formando com a haste uma só peça; outro cálice debaixo de dois outros braços, de uma só peça com a haste; e ainda outro cálice debaixo de dois outros braços, de uma só peça com a haste; assim será para os seis braços que saem do candelabro.
35
E um botão debaixo de duas hastes que saem dele; e ainda um botão debaixo de duas outras hastes que saem dele; e ainda um botão debaixo de duas outras hastes que saem dele; assim se fará com as seis hastes que saem do candelabro.
35
E um botão debaixo de duas hastes que saem dele; e ainda um botão debaixo de duas outras hastes que saem dele; e ainda um botão debaixo de duas outras hastes que saem dele; assim se fará com as seis hastes que saem do candelabro.
35
e um cálice debaixo de dois braços, formando com a haste uma só peça; outro cálice debaixo de dois outros braços, de uma só peça com a haste; e ainda outro cálice debaixo de dois outros braços, de uma só peça com a haste; assim será para os seis braços que saem do candelabro.
35
um botão sob os dois primeiros braços que saem do candelabro, um botão sob os dois braços seguintes, e um botão sob os dois últimos braços; assim se fará com os seis braços que saem do candelabro.
35
"Um botão abaixo de dois ramos que sairão dele, e um botão abaixo de quatro ramos que sairão dele; assim será com os seis ramos procedentes do candelabro. E, no candelabro, quatro cálices à moda de amêndoas.
35
cada um dos três pares de braços que saem do candelabro terá um cálice na sua parte inferior.
35
cada um dos três pares de braços que saem do candelabro terá um cálice na sua parte inferior.
35
e uma maçã debaixo de duas canas que saem dele; e ainda uma maçã debaixo de duas outras canas que saem dele; e ainda mais uma maçã debaixo de duas outras canas que saem dele: assim se fará com as seis canas que saem do castiçal.
35
E um botão debaixo de duas hastes que saem dele; e ainda um botão debaixo de duas outras hastes que saem dele; e ainda um botão debaixo de duas outras hastes que saem dele; assim se fará com as seis hastes que saem do candelabro.
35
Debaixo dos dois primeiros braços que saem do candelabro haverá um capitel, outro debaixo dos dois braços seguintes e outro debaixo dos últimos dois; portanto, para os seis braços do candelabro.
35
haverá um botão sob os dois primeiros braços que saírem do candelabro, um botão sob os dois braços seguintes, e um botão sob os dois últimos: será assim para os seis braços do candelabro.
35
And there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the menorah.