Ozzuu Bible
Compare Exo 25:11
Ozzuu Bible - comparison
Exo 25:11

Found 31 translations

Config
11 De ouro זהבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889 a cobrirásH6823 צָפָהH6823H8765; por dentro ביתH1004 e por foraH2351 חוּץH2351 a cobrirásH6823 צָפָהH6823H8762 e farás עשהH6213H8804 sobre ela uma bordaduraH2213 זֵרH2213 de ouro זהבH2091 ao redorH5439 סָבִיבH5439.
11 Tu a cobrirás de ouro puro por dentro e por fora, e farás sobre ela uma moldura de ouro ao redor.
11 E a revestirás de ouro puro, por dentro e por fora a revestirás, e farás sobre ela uma coroa de ouro ao redor.
11 Revesti-la-ás de ouro puro por dentro e por fora. Pôr-lhe-ás uma moldura em toda a volta, também em ouro.
11 E cobri-la-ás de ouro puro; por dentro e por fora a cobrirás; e farás sobre ela uma coroa de ouro ao redor;
11 You are to overlay it with pure gold — overlay it both inside and outside — and put a molding of gold around the top of it.
11 And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
11 And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
11 Tu a recobrirás de ouro puro por dentro, e farás por fora, em volta dela, uma bordadura de ouro.
11 Tu a cobrirás de ouro puro por dentro e por fora, e farás sobre ela uma moldura de ouro ao redor.
11 And thou shalt overgild it with cleanest gold within and without; and thou shalt make a golden crown above by compass, (And thou shalt gild it with pure gold within and without; and thou shalt put a gold band all around it,)
11 And thou shalt overgild it with cleanest gold within and without; and thou shalt make a golden crown above by compass,
11 "Terá de ser revestida de ouro puro, por dentro e por fora. Além disso, será feito um bordado de ouro em volta dela.
11 E a cobrirás de ouro puro – por dentro e por fora a revestirás –, e farás uma bordadura de ouro sobre ela, em redor.
11 Tu a revestirás de ouro puro; por dentro e por fora a revestirás. E farás sobre ela, ao seu redor, uma moldura de ouro
11 E cobri-la-ás de ouro puro, por dentro e por fora a cobrirás; e farás sobre ela uma moldura de ouro ao redor;
11 E cobri-la-á de ouro puro; por dentro e por fora a cobrirás; e farás sobre ela uma coroa de ouro ao redor;
11 E cobri-la-á de ouro puro; por dentro e por fora a cobrirás; e farás sobre ela uma coroa de ouro ao redor;
11 E cobri-la-ás de ouro puro, por dentro e por fora a cobrirás; e farás sobre ela uma moldura de ouro ao redor;
11 Revista a arca com ouro puro, por dentro e por fora; e, ao seu redor, aplique uma moldura de ouro.
11 "E a dourarás com puro ouro. Tu a dourarás por dentro e por fora, e farás para ela grinaldas de ouro trançadas ao redor.
11 Deves revesti-la de ouro puro, por dentro e por fora, e em volta porás uma cercadura de ouro.
11 Deves revesti-la de ouro puro, por dentro e por fora, e em volta porás uma cercadura de ouro.
11 E cobri-la-ás de ouro puro; por dentro e por fora a cobrirás; e farás sobre ela uma coroa de ouro ao redor;
11 De ouro2091 puro2889 a cobrirás;68238765 por dentro1004 e por fora2351 a cobrirás68238762 e farás62138804 sobre ela uma bordadura2213 de ouro2091 ao redor.5439
11 E cobri-la-á de ouro puro; por dentro e por fora a cobrirás; e farás sobre ela uma coroa de ouro ao redor;
11 Revestirás a arca de ouro puro, por dentro e por fora. Em volta porás uma moldura de ouro.
11 Revesti-la-ás de ouro puro, tanto no interior como no exterior, e cercá-la-ás de uma cornija de ouro.
11 De ouro2091 puro2889 a cobrirás;68238765 por dentro1004 e por fora2351 a cobrirás68238762 e farás62138804 sobre ela uma bordadura2213 de ouro2091 ao redor.5439
11 De ouro2091 puro2889 a cobrirás;68238765 por dentro1004 e por fora2351 a cobrirás68238762 e farás62138804 sobre ela uma bordadura2213 de ouro2091 ao redor.5439
11 And you shall overlay it with pure gold, within and without shall you overlay it, and shall make upon it a crown of gold round about.