Ozzuu Bible
Compare Exo 23:16
Ozzuu Bible - comparison
Exo 23:16

Found 31 translations

Config
16 Guardarás a Festa חגH2282 da SegaH7105 קָצִירH7105, dos primeiros frutosH1061 בִּכּוּרH1061 do teu trabalho מעשהH4639, que houveres semeado זרעH2232H8799 no campoH7704 שָׂדֶהH7704, e a Festa חגH2282 da ColheitaH614 אָסִיףH614, à saída יצאH3318H8800 do ano שנהH8141, quando recolheresH622 אָסַףH622H8800 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 o fruto do teu trabalho מעשהH4639.
16 Guardarás também a festa da colheita das primícias dos teus trabalhos de semeadura nos campos. E celebrarás a festa do encerramento da colheita quando, no final do ano, recolheres dos campos o fruto dos teus trabalhos para os armazenar.
16 E a festa da sega, as primícias do teu trabalho, que semeaste no campo; e a festa da colheita, que é no fim do ano, quando tiveres colhido o teu trabalho do campo.
16 Depois há a festa da ceifa, em que deverão trazer-me os primeiros frutos do que tiverem semeado. E, finalmente, a festa das colheitas, no fim da época em que colhem todo o resultado do vosso trabalho.
16 E a festa da ceifa dos primeiros frutos do teu trabalho, que houveres semeado no campo, e a festa da colheita, ao final do ano, quando tiveres colhido do campo o teu trabalho.
16 Next, the festival of harvest, the firstfruits of your efforts sowing in the field; and last, the festival of ingathering, at the end of the year, when you gather in from the fields the results of your efforts.
16 And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, which is in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.
16 and the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou sowest in the field: and the feast of ingathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labours out of the field.
16 Depois haverá a festa da Ceifa, das primícias do teu trabalho, do que semeaste nos campos; e a festa da Colheita, no fim do ano, quando recolheres nos campos os frutos do teu trabalho.[*]
16 Guardarás a festa da Messe, das primícias dos teus trabalhos de semeadura nos campos, e a festa da Colheita, no fim do ano, quando recolheres dos campos o fruto dos teus trabalhos.
16 And thou shalt keep the solemnity of the month of the first things of thy works, (of) whatever things thou hast sown in the field. Also thou shalt keep the solemnity in the going out of the year, when thou hast gathered all thy fruits of the field. (And thou shalt keep the Feast of the First Fruits[1] of thy works, with whatever things thou hast sown in the field. And thou shalt keep the Feast of Ingathering,[2] when thou hast gathered in all thy fruits from the field, in the going out of the year.)
16 And thou shalt keep the solemnity of the month of the first things of thy works[8], whatever things thou hast sown in the field. Also thou shalt keep the solemnity in the going out of the year[9], when thou hast gathered all thy fruits of the field.
16 "A segunda festa é a da colheita dos primeiros frutos - chamados 'primícias'. Depois do plantio, assim que forem colher os primeiros produtos, façam essa festa. "A terceira festa é a da colheita geral, mais para o fim do ano.
16 e a festa da ceifa das primícias de teus trabalhos e do que semeares no campo, e a festa da colheita, ao sair o ano e ao recolher teus produtos do campo.
16 Também celebrarás a festa da colheita dos primeiros frutos do teu trabalho, do que tiveres semeado no campo. De igual modo, celebrarás a festa da colheita no fim do ano, quando tiveres colhido do campo os frutos do teu trabalho.
16 também guardarás a festa da sega, a das primícias do teu trabalho, que houveres semeado no campo; igualmente guardarás a festa da colheita à saída do ano, quando tiveres colhido do campo os frutos do teu trabalho.
16 E a festa da sega dos primeiros frutos do teu trabalho, que houveres semeado no campo, e a festa da colheita, à saída do ano, quando tiveres colhido do campo o teu trabalho.
16 E a festa da sega dos primeiros frutos do teu trabalho, que houveres semeado no campo, e a festa da colheita, à saída do ano, quando tiveres colhido do campo o teu trabalho.
16 também guardarás a festa da sega, a das primícias do teu trabalho, que houveres semeado no campo; igualmente guardarás a festa da colheita à saída do ano, quando tiveres colhido do campo os frutos do teu trabalho.
16 A segunda romaria será na festa da Messe, a festa dos primeiros frutos de seus trabalhos de semeadura nos campos. E a terceira romaria na festa da Colheita, no fim do ano, quando você recolher o produto de seus trabalhos no campo.
16 "Celebrarás a festa da Colheita, dos primeiros frutos do teu trabalho, quaisquer que tiveres semeado em teu campo, e também a festa de Conclusão, no final do ano, no ajuntamento dos frutos do teu campo.
16 A seguir, a festa da Ceifa das primeiras searas de tudo o que semeaste no campo, e a festa das Colheitas, no fim do ano, quando recolheres do campo todos os seus frutos.
16 A seguir, a festa da Ceifa das primeiras searas de tudo o que semeaste no campo, e a festa das Colheitas, no fim do ano, quando recolheres do campo todos os seus frutos.
16 e a Festa da Sega dos primeiros frutos do teu trabalho, que houveres semeado no campo, e a Festa da Colheita à saída do ano, quando tiveres colhido do campo o teu trabalho. [2][3]
16 Guardarás a Festa2282 da Sega,7105 dos primeiros frutos1061 do teu trabalho,4639 que houveres semeado22328799 no campo,7704 e a Festa2282 da Colheita,614 à saída33188800 do ano,8141 quando recolheres6228800 do campo7704 o fruto do teu trabalho.4639
16 E a festa da sega dos primeiros frutos do teu trabalho, que houveres semeado no campo, e a festa da colheita, à saída do ano, quando tiveres colhido do campo o teu trabalho.
16 Guardarás também a festa da Colheita dos primeiros frutos do teu trabalho, do que tiveres semeado em teu campo; e a festa da Colheita no fim do ano, quando tiveres recolhido do campo os frutos do teu trabalho.
16 Guardarás também a festa da ceifa, das primícias do teu trabalho, daquilo que semeaste no campo, e a festa da colheita, à saída do ano, quando recolheres os teus frutos do campo.
16 Guardarás a Festa2282 da Sega,7105 dos primeiros frutos1061 do teu trabalho,4639 que houveres semeado22328799 no campo,7704 e a Festa2282 da Colheita,614 à saída33188800 do ano,8141 quando recolheres6228800 do campo7704 o fruto do teu trabalho.4639
16 Guardarás a Festa2282 da Sega,7105 dos primeiros frutos1061 do teu trabalho,4639 que houveres semeado22328799 no campo,7704 e a Festa2282 da Colheita,614 à saída33188800 do ano,8141 quando recolheres6228800 do campo7704 o fruto do teu trabalho.4639
16 And the Feast of Qatsiyr, the firstfruits of your labors, which you have sown in the field: and the Feast of Aciyph, which is in the end of the year, when you have gathered in your labors out of the field.