Ozzuu Bible
Compare Exo 20:5
Ozzuu Bible - comparison
Exo 20:5

Found 31 translations

Config
5 Não as adorarás שחהH7812H8691, nem lhes darás culto עבדH5647H8714; porque Eu Sou YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, Elohim אלהיםH430 zelosoH7067 קַנָּאH7067, que visitoH6485 פָּקַדH6485H8802 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 dos pais אבH1 nos filhos בןH1121 até à terceiraH8029 שִׁלֵּשׁH8029 e quartaH7256 רִבֵַּעH7256 geraçãoH1755 דּוֹרH1755 daqueles que me aborrecemH8130 שָׂנֵאH8130H8802
5 Não te prostrarás diante desses deuses e não os servirás, porquanto Eu, o SENHOR teu Deus, sou um Deus ciumento, que puno a iniquidade dos pais sobre os filhos até a terceira e quarta geração dos que me odeiam,
5 Não te curvarás diante delas, nem as servirás; porque eu o Senhor teu Deus, sou um Deus ciumento, que visito a iniquidade dos pais sobre os filhos até a terceira e quarta geração daqueles que me aborrecem,
5 Não te inclines perante elas, nem lhes prestes adoração. Porque eu sou o SENHOR, teu Deus. Não admito partilhar o culto com outros deuses e castigo a maldade dos que me desprezam, até à terceira e até à quarta geração.
5 Não te encurvarás a elas nem as servirás; porque Eu, o SENHOR teu Deus, sou Deus zeloso, que faço visita [para castigar] sobre os filhos a iniquidade dos seus pais, até à terceira e à quarta geração daqueles que Me odeiam.
5 You are not to bow down to them or serve them; for I, ADONAI your God, am a jealous God, punishing the children for the sins of the parents to the third and fourth generation of those who hate me,
5 Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;
5 thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation of them that hate me;
5 Não te prostrarás diante delas e não lhes prestarás culto. Eu sou o Senhor, teu Deus, um Deus zeloso que vingo a iniqüidade dos pais nos filhos, nos netos e nos bisnetos daqueles que me odeiam,
5 Não te prostrarás diante desses deuses[u] e não os servirás, porque eu, Iahweh teu Deus, sou um Deus ciumento, que puno a iniqüidade dos pais sobre os filhos até a terceira e quarta geração dos que me odeiam,
5 thou shalt not bow down to them, neither worship them; for I am thy Lord God, a strong(ly) jealous lover; I visit the wickedness of (the) fathers in (the) children into the third and fourth generation of them that hated me, (thou shalt not bow down to them, nor worship them; for I, the Lord thy God, am a jealous God; I punish the children for the wickedness of their fathers, unto the third and fourth generations of those who hate me,)
5 thou shalt not bow down to them, neither worship them; for I am thy Lord God, a strongly jealous lover; I visit the wickedness of fathers in children into the third and fourth generation of them that hated me,
5 Não faça gestos de respeito ou de adoração diante de nenhuma imagem, pois Eu sou o Senhor, seu Deus. Sou Deus zeloso, e trarei maldição sobre os pecados de um pai até à terceira e quarta geração dos filhos daqueles que Me odeiam,
5 Não te prostrarás diante deles nem os servirás, pois Eu sou o Eterno, teu Deus, Deus zeloso, que cobro a iniquidade dos pais nos filhos, sobre terceiras e sobre quartas gerações aos que Me aborrecem,
5 Não te curvarás diante delas, nem as cultuarás, pois eu, o SENHOR teu Deus, sou Deus zeloso. Eu castigo o pecado dos pais nos filhos até a terceira e quarta geração daqueles que me rejeitam[37];
5 Não te encurvarás diante delas, nem as servirás; porque eu, o Senhor teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniqüidade dos pais nos filhos até a terceira e quarta geração daqueles que me odeiam.
5 Não te encurvarás a elas nem as servirás; porque eu, o Senhor teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniqüidade dos pais nos filhos, até a terceira e quarta geração daqueles que me odeiam.
5 Não te encurvarás a elas nem as servirás; porque eu, o SENHOR teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniquidade dos pais nos filhos, até a terceira e quarta geração daqueles que me odeiam.
5 Não te encurvarás diante delas, nem as servirás; porque eu, o Senhor teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniqüidade dos pais nos filhos até a terceira e quarta geração daqueles que me odeiam.
5 Não se prostre diante desses deuses, nem sirva a eles, porque eu, Javé seu Deus, sou um Deus ciumento: quando me odeiam, castigo a culpa dos pais nos filhos, netos e bisnetos;
5 não te curvarás a essas coisas nem as servirás, porque Eu sou o Senhor teu Deus, um Deus zeloso, retribuindo os pecados dos pais sobre os filhos até a terceira e a quarta geração daqueles que me odeiam,
5 Não te inclines diante de nenhuma imagem, nem lhes prestes culto, porque eu, o SENHOR, teu Deus, não tolero que tenham outros deuses e castigo a maldade daqueles que me ofendem até à terceira e à quarta geração.
5 Não te inclines diante de nenhuma imagem, nem lhes prestes culto, porque eu, o SENHOR, teu Deus, não tolero que tenham outros deuses e castigo a maldade daqueles que me ofendem até à terceira e à quarta geração.
5 Não te encurvarás a elas nem as servirás; porque eu, o SENHOR, teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a maldade dos pais nos filhos até à terceira e quarta geração daqueles que me aborrecem [5]
5 Não as adorarás,78128691 nem lhes darás culto;56478714 porque eu sou o SENHOR,3068 teu Deus,430 Deus430 zeloso,7067 que visito64858802 a iniqüidade5771 dos pais1 nos filhos1121 até à terceira8029 e quarta7256 geração1755 daqueles que me aborrecem81308802
5 Não te encurvarás a elas nem as servirás; porque eu, o SENHOR teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniqüidade dos pais nos filhos, até a terceira e quarta geração daqueles que me odeiam.
5 Não te prostrarás diante dos ídolos, nem lhes prestarás culto, pois eu sou o SENHOR teu Deus, um Deus ciumento. Castigo a culpa dos pais nos filhos até a terceira e quarta geração dos que me odeiam,
5 Não te prostrarás diante dessas coisas e não as servirás, porque Eu, o SENHOR, teu Deus, sou um Deus zeloso, que castigo o pecado dos pais nos filhos até à terceira e à quarta geração, para aqueles que me odeiam,
5 Não as adorarás,78128691 nem lhes darás culto;56478714 porque eu sou o SENHOR,3068 teu Deus,430 Deus430 zeloso,7067 que visito64858802 a iniqüidade5771 dos pais1 nos filhos1121 até à terceira8029 e quarta7256 geração1755 daqueles que me aborrecem81308802
5 Não as adorarás,78128691 nem lhes darás culto;56478714 porque eu sou o SENHOR,3068 teu Deus,430 Deus430 zeloso,7067 que visito64858802 a iniqüidade5771 dos pais1 nos filhos1121 até à terceira8029 e quarta7256 geração1755 daqueles que me aborrecem81308802
5 You shall not bow down yourself to them, nor serve them: for I Yahuah Elohayka am a jealous El, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;