Ozzuu Bible
Compare Exo 20:12Ozzuu Bible - comparison
Exo 20:12
Found 31 translations
Config
12
Honra teu pai e tua mãe, a fim de que venhas a ter vida longa na terra que Yahweh, o teu Deus, te dá.
12
Honra a teu pai e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o Senhor teu Deus te dá.
12
Honra o teu pai e a tua mãe, para que tenhas uma longa vida na terra que o SENHOR, teu Deus, te dá.
12
Honra a teu pai e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o SENHOR teu Deus te dá.
12
[11] ה “Honor your father and mother, so that you may live long in the land which ADONAI your God is giving you.
12
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
12
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
12
Honra teu pai e tua mãe, para que teus dias se prolonguem sobre a terra que te dá o Senhor, teu Deus.[*]
12
Honra teu pai e tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na teria que Iahweh teu Deus, te dá.
12
Honour thy father and thy mother, that thou be long living on the land (so that thou can live a long life in the land), which thy Lord God shall give to thee.
12
Honour thy father and thy mother, that thou be long living on the land, which thy Lord God shall give to thee.
12
“Honre seu pai e sua mãe”. Se obedecer, terá vida longa e próspera na terra, que o Senhor dá a você.
12
[5º] Honrarás a teu pai e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias sobre a terra que o Eterno, teu Deus, te dá.
12
ⓔ H onra teu pai e tua mãe, para que tenhas vida longa[39] na terra que o SENHOR teu Deus te dá.
12
Honra a teu pai e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o Senhor teu Deus te dá.
12
Honra a teu pai e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o Senhor teu Deus te dá.
12
Honra a teu pai e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o SENHOR teu Deus te dá.
12
Honra a teu pai e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o Senhor teu Deus te dá.
12
Honre seu pai e sua mãe: desse modo, você prolongará sua vida, na terra que Javé seu Deus dá a você.
12
"Honra a teu pai e a tua mãe, para que te vá bem e para que possas viver por muito tempo sobre a boa terra que o Senhor teu Deus te dá.
12
Respeita o teu pai e a tua mãe, para que vivas muitos anos na terra que o SENHOR, teu Deus, te vai dar.
12
Respeita o teu pai e a tua mãe, para que vivas muitos anos na terra que o SENHOR, teu Deus, te vai dar.
12
Honra ⓜ a teu pai e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o SENHOR, teu Deus, te dá. [8]
12
Honra a teu pai e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o SENHOR teu Deus te dá.
12
Honra teu pai e tua mãe, para que vivas longos anos na terra que o SENHOR teu Deus te dará.
12
Honra o teu pai e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias sobre a terra que o SENHOR, teu Deus, te dá.
12
Honor your father and your mother: that your days may be long upon the land which Yahuah Elohayka gives you.