Ozzuu Bible
Compare Exo 16:13Ozzuu Bible - comparison
Exo 16:13
Found 31 translations
Config
13
No final daquela tarde, apareceu um grande bando de codornas; eram tantas aves, que cobriram o acampamento. E no dia seguinte, ao alvorecer, havia uma camada de orvalho ao redor do acampamento.
13
E aconteceu que, à tarde subiram codornizes e cobriram o acampamento, e pela manhã estava o orvalho ao redor do arraial.
13
Nesse fim de tarde um grande número de codornizes apareceu e cobriu o acampamento. Pela manhã também todo o solo do deserto, à volta do acampamento, apareceu molhado de orvalho.
13
E aconteceu que ao anoitecer subiram codornizes, e cobriram o arraial; e ao alvorecer jazia o orvalho ao redor do arraial.
13
That evening, quails came up and covered the camp; while in the morning there was a layer of dew all around the camp.
13
And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
13
And it came to pass at even, that the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the camp.
13
À tarde, com efeito, subiram codornizes (do horizonte) e cobriram o acampamento; e, no dia seguinte pela manhã, havia uma camada de orvalho em torno de todo o acampamento.
13
À tarde subiram codornizes e cobriram o acampamento; e pela manhã havia uma camada de orvalho ao redor do acampamento.
13
Therefore eventide was made, and curlews went up, and covered the castles; and in the morrowtide dew came before the face of the castles. (And so the evening came, and curlews flew in, and covered the tents; and in the morning dew lay all around the tents.)
13
Therefore eventide was made, and curlews went up, and covered the castles [or the tents]; and in the morrowtide dew came before the face of the castles [or the tents].
13
De fato, à tarde chegaram muitas codornizes, e forraram o acampamento.
13
E, à tarde, codornizes subiram e cobriram o acampamento, e pela manhã houve uma camada de orvalho ao redor do acampamento.
13
ⓗ E aconteceu que à tarde surgiram codornizes que cobriram o acampamento; e pela manhã havia uma camada de orvalho ao redor do acampamento.
13
E aconteceu que à tarde subiram codornizes, e cobriram o arraial; e pela manhã havia uma camada de orvalho ao redor do arraial.
13
E aconteceu que à tarde subiram codornizes, e cobriram o arraial; e pela manhã jazia o orvalho ao redor do arraial.
13
E aconteceu que à tarde subiram codornizes, e cobriram o arraial; e pela manhã jazia o orvalho ao redor do arraial.
13
E aconteceu que à tarde subiram codornizes, e cobriram o arraial; e pela manhã havia uma camada de orvalho ao redor do arraial.
13
À tarde, um bando de codornizes cobriu todo o acampamento e, pela manhã, havia uma camada de orvalho ao redor do acampamento.
13
Chegou a tarde, e subiram codornizes, cobrindo o arraial.
13
Naquela mesma tarde apareceram tantas codornizes que cobriram o acampamento; e de manhã havia uma camada de orvalho em volta do acampamento.
13
Naquela mesma tarde apareceram tantas codornizes que cobriram o acampamento; e de manhã havia uma camada de orvalho em volta do acampamento.
13
E aconteceu que, à tarde, subiram codornizes ⓘ e cobriram o arraial; e, pela manhã, jazia o orvalho ao redor do arraial.
13
E aconteceu que à tarde subiram codornizes, e cobriram o arraial; e pela manhã jazia o orvalho ao redor do arraial.
13
Com efeito, à tarde veio um bando de codornizes que cobriu o acampamento; e, pela manhã, formou-se uma camada de orvalho ao redor do acampamento.
13
À tardinha caíram tantas codornizes que cobriram o acampamento, e pela manhã havia uma camada de orvalho ao redor do acampamento.
13
And it came to pass, that at evening the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.