Ozzuu Bible
Compare Exo 15:4Ozzuu Bible - comparison
Exo 15:4
Found 31 translations
Config
4
Ele lançou no mar
4
Lançou no mar as carruagens de Faraó e o seu exército; seus capitães escolhidos também foram afogados no mar Vermelho.
4
Lançou ao mar os carros de guerra e os exércitos do Faraó; todos os seus chefes militares de elite se afogaram no mar Vermelho;
4
Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus escolhidos príncipes afogaram-se no Mar Vermelho.
4
Pharaoh’s chariots and his army he hurled into the sea. His elite commanders were drowned in the Sea of Suf.
4
Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.
4
Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: And his chosen captains are sunk in the Red Sea.
4
Lançou no mar os carros do faraó e o seu exército; a elite de seus combatentes afogou-se no mar Vermelho;
4
Os carros de Faraó e suas tropas, ao mar ele lançou; a elite dos seus cavaleiros, o mar dos Juncos devorou:
4
he casted down into the sea the chariots of Pharaoh, and his host (he threw down Pharaoh’s chariots, and his army, into the sea). His chosen princes were drowned in the Red Sea;
4
he casted down into the sea the chariots of Pharaoh, and his host. His chosen princes were drowned in the Red Sea or the Sea of Reeds ;
4
Jogou no fundo do mar os carros de Faraó, o exército do Egito. Os famosos capitães egípcios morreram afogados no Mar Vermelho.
4
Jogou no mar os carros do Faraó e seu exército, e os escolhidos de seus valentes foram submersos no mar Vermelho.
4
ⓐ L ançou no mar os carros do faraó e o seu exército; os seus capitães de elite foram afogados no mar Vermelho.
4
Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; os seus escolhidos capitães foram submersos no Mar Vermelho.
4
Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus escolhidos príncipes afogaram-se no Mar Vermelho.
4
Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus escolhidos príncipes afogaram-se no Mar Vermelho.
4
Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; os seus escolhidos capitães foram submersos no Mar Vermelho.
4
Ele atirou no mar os carros e a tropa do Faraó, afogou no mar Vermelho a elite das tropas:
4
Ele lançou os carros de Faraó e o seu exército no mar, os capitães escolhidos, todos montados. Foram engolidos pelo Mar Vermelho.
4
Precipitou no mar os carros e o exército do faraó; os seus melhores oficiais afogaram-se no Mar Vermelho.
4
Precipitou no mar os carros e o exército do faraó; os seus melhores oficiais afogaram-se no Mar Vermelho.
4
Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus escolhidos príncipes afogaram-se no mar Vermelho.
4
Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus escolhidos príncipes afogaram-se no Mar Vermelho.
4
Precipitou no mar os carros do faraó e seu exército; a elite das tropas afogou-se no mar Vermelho.
4
Os carros de guerra do faraó e o seu exército Ele atirou ao mar; e os seus combatentes escolhidos foram afundados no Mar dos Juncos.
4
Phar'oh's chariots and his host has he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red Sea.