Ozzuu Bible
Compare Exo 14:18Ozzuu Bible - comparison
Exo 14:18
Found 31 translations
Config
18
E os egípcios saberão que Eu Sou Yahweh, quando for glorificado no Faraó, em seus carros de guerra e em seus cavaleiros.
18
E os egípcios saberão que eu sou o Senhor, quando eu tiver obtido honra sobre Faraó, sobre as suas carruagens, e sobre os seus cavaleiros.
18
Todo o Egito constatará, mais uma vez, que eu sou o SENHOR.”
18
E os egípcios saberão que Eu sou o SENHOR, quando Eu for glorificado em Faraó, nos seus carros e nos seus cavaleiros. "
18
Then the Egyptians will realize that I am ADONAI , when I have won myself glory at the expense of Pharaoh, his chariots and his cavalry.”
18
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
18
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
18
Os egípcios saberão que eu sou o Senhor quando tiver alcançado esse glorioso triunfo sobre o faraó, seus carros e seus cavaleiros.”
18
E os egípcios saberão que eu sou Iahweh, quando for glorificado em Faraó, nos seus carros e nos seus cavaleiros.
18
and [the] Egyptians shall know that I am the Lord God, when I shall be glorified in Pharaoh, and in the chariots, and in the knights of him (and in his soldiers).
18
and [the] Egyptians shall know that I am the Lord God, when I shall be glorified in Pharaoh, and in the chariots, and in the knights of him.
18
"Todo o Egito vai saber que Eu sou o Senhor! "
18
E os egípcios saberão que Eu sou o Eterno, quando Me tiver glorificado ante o Faraó, seus carros e seus cavaleiros."
18
E os egípcios saberão que eu sou o SENHOR, quando me glorificar por meio do faraó, com seus carros e cavaleiros.
18
E os egípcios saberão que eu sou o Senhor, quando me tiver glorificado em Faraó, nos seus carros e nos seus cavaleiros.
18
E os egípcios saberão que eu sou o Senhor, quando for glorificado em Faraó, nos seus carros e nos seus cavaleiros.
18
E os egípcios saberão que eu sou o SENHOR, quando for glorificado em Faraó, nos seus carros e nos seus cavaleiros.
18
E os egípcios saberão que eu sou o Senhor, quando me tiver glorificado em Faraó, nos seus carros e nos seus cavaleiros.
18
Quando eu derrotar o Faraó com seus carros e cavaleiros, os egípcios ficarão sabendo que eu sou Javé".
18
Os egípcios saberão que Eu sou o Senhor, quando for glorificado em Faraó, em os seus carros e em seus cavalos."
18
Os egípcios ficarão a saber que eu sou o SENHOR, quando o faraó vir o meu poder contra ele e contra os seus carros e cavaleiros.»
18
Os egípcios ficarão a saber que eu sou o SENHOR, quando o faraó vir o meu poder contra ele e contra os seus carros e cavaleiros.»
18
e os egípcios saberão que eu sou o SENHOR, quando for glorificado em Faraó, e nos seus carros, e nos seus cavaleiros.
18
E os egípcios saberão que eu sou o SENHOR, quando for glorificado em Faraó, nos seus carros e nos seus cavaleiros.
18
Os egípcios saberão que eu sou o SENHOR, quando eu for glorificado às custas do faraó, dos seus carros e cavaleiros”.
18
E os egípcios saberão que Eu sou o SENHOR, quando for glorificado por meio do faraó, dos seus carros de guerra e dos seus cavaleiros. »
18
And the Mitsriym shall know that I am Yahuah, when I have gotten me honor upon Phar'oh, upon his chariots, and upon his horsemen.