Ozzuu Bible
Compare Exo 12:44Ozzuu Bible - comparison
Exo 12:44
Found 31 translations
Config
44
Entretanto, o escravo comprado, depois de circuncidado, terá o direito de comê-la também.
44
mas o servo de cada homem comprado por dinheiro, depois que o tiveres circuncidado, dela comerá.
44
porém os servos comprados por dinheiro podem comer, se tiverem sido circuncidados.
44
Porém todo o servo de qualquer homem, comprado por dinheiro, depois que o houveres circuncidado, então comerá dela.
44
But if anyone has a slave he bought for money, when you have circumcised him, he may eat it.
44
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.
44
but every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.
44
todo escravo adquirido a preço de dinheiro, e que tiver sido circuncidado, comerá dela,
44
Todo escravo, porém, comprado por dinheiro, depois de circuncidado, dela comerá.
44
soothly each servant bought shall be circumcised, and so he shall eat; (but each bought servant, or slave, shall be circumcised first, and then he shall eat it;)
44
soothly each servant bought shall be circumcised, and so he shall eat;
44
"Todo escravo comprado por dinheiro e que foi circuncidado, pode comer.
44
E todo escravo comprado por dinheiro só comerá dele se for circuncidado,
44
mas todo escravo comprado por dinheiro, depois de circuncidado, poderá comer dela.
44
mas todo escravo comprado por dinheiro, depois que o houveres circuncidado, comerá dela.
44
Porém todo o servo comprado por dinheiro, depois que o houveres circuncidado, então comerá dela.
44
Porém todo o servo comprado por dinheiro, depois que o houveres circuncidado, então comerá dela.
44
mas todo escravo comprado por dinheiro, depois que o houveres circuncidado, comerá dela.
44
Os escravos que você tiver comprado por dinheiro, poderão comer dela se forem circuncidados.
44
A todos os escravos ou servos comprados com dinheiro, circuncidá-los-ás, e então, comerão dela.
44
mas o escravo comprado poderá comer dela, depois de lhe ser feita a circuncisão.
44
mas o escravo comprado poderá comer dela, depois de lhe ser feita a circuncisão.
44
Porém todo servo de qualquer, comprado por dinheiro, depois que o houveres circuncidado, ⓔ então, comerá dela.
44
Porém todo o servo comprado por dinheiro, depois que o houveres circuncidado, então comerá dela.
44
Todo escravo comprado a dinheiro, depois de circuncidado, poderá comê-la.
44
Todo o escravo adquirido com dinheiro, tu o circuncidarás, e então comerá dela.
44
But every man's servant that is bought for money, when you have circumcised him, then shall he eat thereof.