Ozzuu Bible
Compare Est 8:2Ozzuu Bible - comparison
Est 8:2
Found 31 translations
Config
2
TirouH5493 סוּרH5493H8686 o rei מלךH4428 o seu anelH2885 טַבַּעַתH2885, que tinha tomado עברH5674H8689 a HamãH2001 הָמָןH2001, e o deu נתןH5414H8799 a MordecaiH4782 מָרְדְּכַיH4782. E Ester אסתרH635 pôs שוםH7760H8799 a MordecaiH4782 מָרְדְּכַיH4782 por superintendente da casa ביתH1004 de HamãH2001 הָמָןH2001.
2
Então, o rei tirou o seu anel-selo que havia tomado de volta de Amã, e o entregou a Mardoqueu; e Ester o nomeou administrador dos bens que pertenceram a Hamã.
2
E o rei retirou o seu anel, o qual ele tinha tirado de Hamã, e deu-o a Mardoqueu. E Ester pôs Mardoqueu sobre a casa de Hamã.
2
Assuero pegou no anel que retirara a Hamã e deu-o a Mardoqueu. Por seu lado, Ester nomeou Mardoqueu administrador das propriedades que recebera, confiscadas a Hamã.
2
E tirou o rei o seu anel, que tinha feito ser tomado [de volta] de Hamã, e o deu a Mardoqueu. E Ester pôs Mardoqueu sobre a casa de Hamã.
2
The king removed his signet ring, which he had taken back from Haman, and gave it to Mordekhai. Then Ester put Mordekhai in charge of Haman’s house.
2
And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.
2
And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.
2
Tirando seu anel, que tinha retomado de Amã, o rei o presenteou a Mardoqueu, que foi colocado por Ester à frente da casa de Amã.
2
O rei tirou o seu anel, que retomara de Amã, para dá-lo a Mardoqueu, a quem Ester confiara a gestão da casa de Amã.
2
Therefore the king took (off) the ring, which he had commanded to be received (back) from Haman, and he gave it to Mordecai. And Esther ordained Mordecai to be sovereign over her household (And Esther ordained Mordecai to be the ruler over Haman’s household).
2
Therefore the king took the ring, which he had commanded to be received from Haman, and he gave it to Mordecai. And Esther ordained Mordecai to be sovereign over her household.
2
O rei tirou o seu anel, que ele tinha tomado de Hamã, e deu a Mordecai. E Ester deu a Mordecai a responsabilidade de tomar conta da casa de Hamã.
2
O rei tirou o seu anel, que tinha tomado de Haman, e o deu a Mordehai. E Ester pôs a Mordehai para dispor da casa de Haman.
2
ⓝ O rei tirou o anel de selar que havia tomado de Hamã e o deu a Mardoqueu. E Ester encarregou Mardoqueu dos bens de Hamã.
2
O rei tirou o seu anel que ele havia tomado a Hamã, e o deu a Mardoqueu. E Ester encarregou Mardoqueu da casa de Hamã.
2
E tirou o rei o seu anel, que tinha tomado de Hamã, e o deu a Mardoqueu. E Ester encarregou Mardoqueu da casa de Hamã.
2
E tirou o rei o seu anel, que tinha tomado de Hamã, e o deu a Mardoqueu. E Ester encarregou Mardoqueu da casa de Hamã.
2
O rei tirou o seu anel que ele havia tomado a Hamã, e o deu a Mardoqueu. E Ester encarregou Mardoqueu da casa de Hamã.
2
O rei tirou o anel que tinha retomado de Amã e o entregou a Mardoqueu. E Ester confiou a Mardoqueu a administração da casa de Amã.
2
O rei tomou o anel que havia tirado de Hamã e deu-o a Mordecai. E Ester colocou Mordecai sobre tudo o que tinha sido de Hamã.
2
O rei pegou no seu anel, que já tinha retirado a Haman, e entregou-o a Mardoqueu. E Ester encarregou Mardoqueu de tomar conta dos bens de Haman.
2
O rei pegou no seu anel, que já tinha retirado a Haman, e entregou-o a Mardoqueu. E Ester encarregou Mardoqueu de tomar conta dos bens de Haman.
2
E tirou ⓑ o rei o seu anel, que tinha tomado a Hamã, e o deu a Mardoqueu. E Ester pôs a Mardoqueu sobre a casa de Hamã.
2
E tirou o rei o seu anel, que tinha tomado de Hamã e o deu a Mardoqueu. E Ester encarregou Mardoqueu da casa de Hamã.
2
O rei tirou o anel, que havia retomado de Amã, e o entregou a Mardoqueu. Ester, por sua vez, confiou a Mardoqueu a administração dos bens que haviam sido de Amã.
2
Quando o rei viu a rainha Ester de pé no átrio, olhou-a com agrado e estendeu para ela o ceptro de ouro que tinha na mão. Ester aproximou-se e tocou na ponta do ceptro.
2
And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordekai. And Ecter set Mordekai over the house of Haman.