Ozzuu Bible
Compare Ecc 9:17Ozzuu Bible - comparison
Ecc 9:17
Found 29 translations
Config
17
As palavras proferidas por aqueles que detêm o conhecimento e o saber devem ser ouvidas com mais calma e atenção do que os discursos inflamados dos que dominam sobre os tolos e insensatos.
17
As palavras dos homens sábios são ouvidas no silêncio, mais do que o grito daquele que domina entre os tolos.
17
Mesmo assim, vale mais escutar as palavras sábias de um homem sensato, falando calmamente, do que os gritos dum rei de tolos.
17
As palavras dos sábios devem em silêncio ser ouvidas, mais do que o clamor do que domina entre os tolos.
17
A wise man speaking quietly is more worth heeding than the shouts of a ruler commanding fools.
17
The words of the wise spoken in quiet are heard more than the cry of him that ruleth among fools.
17
As palavras calmas dos sábios são mais bem ouvidas que os gritos de um chefe entre insensatos.
17
Palavras calmas de sábios são mais ouvidas do que gritos de quem comanda insensatos.
17
The words of wise men be heard in silence, more than the cry of a prince among fools.
17
Assim mesmo, as palavras mansas de um homem sábio valem mais que os gritos de um rei que governe um povo tolo.
17
As palavras dos sábios, mesmo ditas suavemente, são mais audíveis que os gritos do rei sobre os tolos.
17
As palavras dos sábios ouvidas com calma valem mais do que os gritos de quem domina sobre os tolos.
17
As palavras dos sábios ouvidas em silêncio valem mais do que o clamor de quem governa entre os tolos.
17
As palavras dos sábios devem em silêncio ser ouvidas, mais do que o clamor do que domina entre os tolos.
17
As palavras dos sábios devem em silêncio ser ouvidas, mais do que o clamor do que domina entre os tolos.
17
As palavras dos sábios ouvidas em silêncio valem mais do que o clamor de quem governa entre os tolos.
17
Palavras calmas de sábios são mais ouvidas do que gritos de um poderoso, que fala no meio dos insensatos.
17
As palavras dos sábios são ouvidas na quietude, mais do que os gritos dos que governam na loucura.
17
São mais ouvidas as palavras serenas dos sábios do que os gritos daquele que está à frente dos insensatos.
17
São mais ouvidas as palavras serenas dos sábios do que os gritos daquele que está à frente dos insensatos.
17
As palavras dos sábios devem em silêncio ser ouvidas, mais do que o clamor do que domina sobre os tolos.
17
As palavras dos sábios devem em silêncio ser ouvidas, mais do que o clamor do que domina entre os tolos.
17
As palavras dos sábios, proferidas com brandura, são escutadas melhor do que os gritos do príncipe entre os insensatos.
17
As palavras calmas dos sábios são mais ouvidas do que os gritos de um chefe entre os insensatos.
17
The words of wise men are heard in quiet more than the cry of him that rules among fools.