Ozzuu Bible
Compare Ecc 7:1
Ozzuu Bible - comparison
Ecc 7:1

Found 29 translations

Config
1 Melhor טובH2896 é a boa fama שםH8034 do que o unguentoH8081 שֶׁמֶןH8081 precioso טובH2896, e o dia יוםH3117 da morteH4194 מָוֶתH4194, melhor do que o dia יוםH3117 do nascimento ילדH3205H8736.
1 Mais vale o bom nome do que o melhor dos perfumes, e o dia da morte é mais proveitoso que o dia do nascimento.
1 Um bom nome é melhor do que unguento precioso, e o dia da morte do que o dia do nascimento de alguém.
1 Uma boa reputação vale muito mais do que um bom perfume. O dia em que alguém morre é melhor do que aquele em que nasceu.
1 Melhor é o bom nome do que o mais precioso unguento, e o dia da morte do que o dia do nascimento de alguém.
1 A good name is better than perfumed oil, and the day of death better than the day of birth.
1 A Good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth.
1 Boa fama vale mais que bom perfume; mais vale o dia da morte que o dia do nascimento.
1 Mais vale o bom nome do que o bom perfume; o dia da morte do que o dia do nascimento.
1 A good name is better than precious ointments; and the day of death is better than the day of birth.
1 SER RESPEITADO vale muito mais que o perfume mais caro. O dia da morte é melhor que o dia do nascimento!
1 Melhor que um bom óleo é um bom nome, e melhor é o dia da morte que o do nascimento.
1 Melhor é o bom nome do que o perfume caro, e o dia da morte é melhor que o dia do nascimento.
1 Melhor é o bom nome do que o melhor ungüento, e o dia da morte do que o dia do nascimento.
1 MELHOR é a boa fama do que o melhor ungüento, e o dia da morte do que o dia do nascimento de alguém.
1 MELHOR é a boa fama do que o melhor unguento, e o dia da morte do que o dia do nascimento de alguém.
1 Melhor é o bom nome do que o melhor ungüento, e o dia da morte do que o dia do nascimento.
1 Mais vale a honradez do que um bom perfume, e o dia da morte é melhor que o dia do nascimento.
1 Que vantagem tem o homem? Quem sabe o que é bom para o homem em sua vida, durante o número de dias da sua vida de vaidades? Pois ele passou-os como uma sombra; e quem poderá dizer-lhe o que será depois dele debaixo do sol?
1 Vale mais o bom nome do que um bom perfume [16], vale mais o dia da morte do que o do nascimento.
1 Vale mais o bom nome do que um bom perfume [16], vale mais o dia da morte do que o do nascimento.
1 Melhor é a boa fama do que o melhor unguento, e o dia da morte, do que o dia do nascimento de alguém. [1][2]
1 Melhor2896 é a boa fama8034 do que o ungüento8081 precioso,2896 e o dia3117 da morte,4194 melhor do que o dia3117 do nascimento.32058736
1 MELHOR é a boa fama do que o melhor ungüento, e o dia da morte do que o dia do nascimento de alguém.
1 Mais vale o bom nome do que perfumes caros; e o dia da morte, mais que o dia do nascimento.
1 Mais vale um bom nome do que um bom perfume, mais vale o dia da morte que o dia do nascimento.
1 Melhor2896 é a boa fama8034 do que o ungüento8081 precioso,2896 e o dia3117 da morte,4194 melhor do que o dia3117 do nascimento.32058736
1 Melhor2896 é a boa fama8034 do que o ungüento8081 precioso,2896 e o dia3117 da morte,4194 melhor do que o dia3117 do nascimento.32058736
1 A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth.