Ozzuu Bible
Compare Deu 7:1
Ozzuu Bible - comparison
Deu 7:1

Found 31 translations

Config
1 Quando YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, te introduzir בואH935H8686 na terra ארץH776 a qual passas בואH935H8802 a possuir ירשH3423H8800, e tiver lançadoH5394 נָשַׁלH5394H8804 muitas רבH7227 nações גויH1471 de diante פניםH6440 de ti, os heteusH2850 חִתִּיH2850, e os girgaseusH1622 גִּרְגָּשִׁיH1622, e os amorreusH567 אֱמֹרִיH567, e os cananeusH3669 כְּנַעַנִיH3669, e os ferezeusH6522 פְּרִזִּיH6522, e os heveusH2340 חִוִּיH2340, e os jebuseusH2983 יְבוּסִיH2983, seteH7651 שֶׁבַעH7651 nações גויH1471 mais numerosas רבH7227 e mais poderosasH6099 עָצוּםH6099 do que tu;
1 Quando Yahweh teu Deus te houver feito entrar na terra prometida para possuí-la, Ele próprio expulsará de diante de ti nações muito mais numerosas do que tu: os hititas, os girgaseus, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus. São sete nações maiores e mais poderosas que tu;
1 Quando o Senhor teu Deus te trouxer à terra que vais possuir, e tiver expulsado muitas nações de diante de ti, os heteus, e os girgaseus, e os amorreus, e os cananeus, e os ferezeus, e os heveus, e os jebuseus, sete nações maiores e mais poderosas do que tu,
1 Quando o SENHOR, vosso Deus, vos trouxer para a terra prometida, destruirá as seguintes sete nações, todas maiores e mais poderosas do que vocês. São elas: os hititas, os girgaseus, os amorreus, os cananeus, os perizeus, os heveus e os jebuseus.
1 Quando o SENHOR teu Deus te houver introduzido na terra, à qual vais para a possuir, e tiver lançado fora muitas nações de diante de ti, os heteus, e os girgaseus, e os amorreus, e os cananeus, e os perizeus, e os heveus, e os jebuseus, sete nações mais numerosas e mais poderosas do que tu;
1 (vii)ADONAI your God is going to bring you into the land you will enter in order to take possession of it, and he will expel many nations ahead of you — the Hitti, Girgashi, Emori, Kena‘ani, P’rizi, Hivi and Y’vusi, seven nations bigger and stronger than you.
1 When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
1 When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and shall cast out many nations before thee, the Hittite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Canaanite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, seven nations greater and mightier than thou;
1 Quando o Senhor, teu Deus, te tiver introduzido na terra que vais possuir, e tiver despojado em teu favor muitas nações, os heteus, os gergeseus, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus, sete nações maiores e mais poderosas do que tu;[*]
1 Quando Iahweh teu Deus te houver introduzido na terra em que estás entrando para possuí-la, e expulsado nações mais numerosas do que tu os heteus, os gergeseus, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus—[p] -, sete nações mais numerosas e poderosas do que tu;
1 When thy Lord God hath led thee into the land, into which thou shalt enter to wield, and hath done away many folks before thee, (the) Hittites, and Girgashites, and Amorites, Canaanites, and Perizzites, Hivites, and Jebusites; seven folks, of much greater number than thou art, and stronger than thou;
1 When thy Lord God hath led thee into the land, into which thou shalt enter to wield, and hath done away many folks before thee, Hittites, and Girgashites, and Amorites, Canaanites, and Perizzites, Hivites, and Jebusites; seven folks, of much greater number than thou art, and stronger than thou;
1 "QUANDO O SENHOR nosso Deus introduzir você na Terra Prometida para tomar posse - o que vai fazer logo - Ele vai destruir as sete nações seguintes, todas maiores e mais poderosas do que Israel: os heteus, os girgaseus, os amorreus, os cananeus, os fereseus, os heveus e os jebuseus.
1 Quando o Eterno, teu Deus, te levar à terra à qual tu vais para herdá-la, e lançar fora muitas nações de diante de ti – o Hiteu, o Guirgasheu, o Emoreu, o Cananeu, o Periseu, o Hiveu e o Jebuseu, sete nações numerosas e mais fortes do que tu –
1 Quando o SENHOR, teu Deus, te introduzir na terra para onde vais, para que dela tomes posse, e houver expulsado da tua frente muitas nações, a saber, os heteus, os girgaseus, os amorreus, os cananeus, os perizeus, os heveus e os jebuseus, sete nações mais numerosas e mais poderosas do que tu;
1 Quando o Senhor teu Deus te houver introduzido na terra a que vais a fim de possuí-la, e tiver lançado fora de diante de ti muitas nações, a saber, os heteus, os girgaseus, os amorreus, os cananeus, os perizeus, os heveus e os jebuseus, sete nações mais numerosas e mais poderosas do que tu;
1 QUANDO o Senhor teu Deus te houver introduzido na terra, à qual vais para a possuir, e tiver lançado fora muitas nações de diante de ti, os heteus, e os girgaseus, e os amorreus, e os cananeus, e os perizeus, e os heveus, e os jebuseus, sete nações mais numerosas e mais poderosas do que tu;
1 QUANDO o SENHOR teu Deus te houver introduzido na terra, à qual vais para a possuir, e tiver lançado fora muitas nações de diante de ti, os heteus, e os girgaseus, e os amorreus, e os cananeus, e os perizeus, e os heveus, e os jebuseus, sete nações mais numerosas e mais poderosas do que tu;
1 Quando o Senhor teu Deus te houver introduzido na terra a que vais a fim de possuí-la, e tiver lançado fora de diante de ti muitas nações, a saber, os heteus, os girgaseus, os amorreus, os cananeus, os perizeus, os heveus e os jebuseus, sete nações mais numerosas e mais poderosas do que tu;
1 Quando Javé seu Deus o introduzir na terra onde você está entrando para tomar posse; quando ele tiver expulsado nações mais numerosas que você - os heteus, gergeseus, amorreus, cananeus, ferezeus, heveus e jebuseus – sete nações mais numerosas que você;
1 E quando o Senhor teu Deus te houver introduzido na terra em que vais entrar para possuí-la, e remover as grandes nações de diante de ti, os heteus e girgaseus, e amorreus, e cananeus, e ferezeus, e heveus, e jebuseus, sete nações mais numerosas e mais fortes do que tu,
1 «O SENHOR, teu Deus, vai-te conduzir à terra para onde te diriges, a fim de tomares posse dela. Ele vai expulsar muitos povos: os hititas, os guirgaseus, os amorreus, os cananeus, os perizeus, os heveus e os jebuseus [67]. São sete povos maiores e mais fortes do que tu.
1 «O SENHOR, teu Deus, vai-te conduzir à terra para onde te diriges, a fim de tomares posse dela. Ele vai expulsar muitos povos: os hititas, os guirgaseus, os amorreus, os cananeus, os perizeus, os heveus e os jebuseus [67]. São sete povos maiores e mais fortes do que tu.
1 Quando o SENHOR, teu Deus, te tiver introduzido na terra, a qual passas a possuir, e tiver lançado fora muitas nações de diante de ti, os heteus, e os girgaseus, e os amorreus, e os cananeus, e os ferezeus, e os heveus, e os jebuseus, sete nações mais numerosas e mais poderosas do que tu;
1 Quando o SENHOR,3068 teu Deus,430 te introduzir9358686 na terra776 a qual passas9358802 a possuir,34238800 e tiver lançado53948804 muitas7227 nações1471 de diante6440 de ti, os heteus,2850 e os girgaseus,1622 e os amorreus,567 e os cananeus,3669 e os ferezeus,6522 e os heveus,2340 e os jebuseus,2983 sete7651 nações1471 mais numerosas7227 e mais poderosas6099 do que tu;
1 QUANDO o SENHOR teu Deus te houver introduzido na terra, à qual vais para a possuir, e tiver lançado fora muitas nações de diante de ti, os heteus, e os girgaseus, e os amorreus, e os cananeus, e os perizeus, e os heveus, e os jebuseus, sete nações mais numerosas e mais poderosas do que tu;
1 “Quando o SENHOR teu Deus te introduzir na terra em que vais entrar para tomar posse e expulsar da tua frente muitos povos, os heteus, os gergeseus, os amorreus, os cananeus, os fereseus, os heveus e os jebuseus, sete nações mais numerosas e mais poderosas do que tu;
1 «Quando o SENHOR, teu Deus, te tiver introduzido na terra da qual vais tomar posse, e tiver desalojado diante de ti povos numerosos: o hitita, o guirgaseu, o amorreu, o cananeu, o perizeu, o heveu e o jebuseu, sete povos maiores e mais poderosos do que tu;
1 Quando o SENHOR,3068 teu Deus,430 te introduzir9358686 na terra776 a qual passas9358802 a possuir,34238800 e tiver lançado53948804 muitas7227 nações1471 de diante6440 de ti, os heteus,2850 e os girgaseus,1622 e os amorreus,567 e os cananeus,3669 e os ferezeus,6522 e os heveus,2340 e os jebuseus,2983 sete7651 nações1471 mais numerosas7227 e mais poderosas6099 do que tu;
1 Quando o SENHOR,3068 teu Deus,430 te introduzir9358686 na terra776 a qual passas9358802 a possuir,34238800 e tiver lançado53948804 muitas7227 nações1471 de diante6440 de ti, os heteus,2850 e os girgaseus,1622 e os amorreus,567 e os cananeus,3669 e os ferezeus,6522 e os heveus,2340 e os jebuseus,2983 sete7651 nações1471 mais numerosas7227 e mais poderosas6099 do que tu;
1 WHEN Yahuah Elohaykem shall bring you into the land whither you go to possess it, and has cast out many nations before you, the Chittiym, and the Girgashiym, and the Emoriym, and the Kena`aniym, and the Perizziym, and the Chivviym, and the Yevuciym, seven nations greater and mightier than you;