Ozzuu Bible
Compare Deu 5:22Ozzuu Bible - comparison
Deu 5:22
Found 31 translations
Config
22
Estas palavras דברH1697 falou דברH1696H8765 YAHUAH יהוהH3068 a toda a vossa congregaçãoH6951 קָהָלH6951 no monte הרH2022, do meio תוךH8432 do fogo אשH784, da nuvemH6051 עָנָןH6051 e da escuridadeH6205 עֲרָפֶלH6205, com grande גדולH1419 voz קוLH6963, e nada acrescentouH3254 יָסַףH3254H8804. Tendo-as escritoH3789 כָּתַבH3789H8799 em duas שניםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedra אבןH68, deu-mas נתןH5414H8799 a mim.
22
Estas palavras proclamou Yahweh a toda a vossa congregação no monte, do meio do fogo, da nuvem e da densa escuridão, com alta e poderosa voz, e nada mais acrescentou. Então, tendo-as escrito em duas tábuas de pedra, entregou-as a mim.
22
Estas palavras o Senhor falou a toda a vossa assembleia no monte, do meio do fogo, da nuvem e da espessa escuridão, com grande voz, e nada mais acrescentou; e as escreveu em duas tábuas de pedra e as entregou a mim.
22
São estas as palavras que vos dirigiu o SENHOR desde o interior do fogo, com grande voz, rodeado pelas nuvens e pela espessa escuridão que envolvia o Sinai. Foram estes os únicos mandamentos que vos deu nessa altura; escreveu-os em duas placas de pedra que me entregou.
22
Estas palavras falou o SENHOR a toda a vossa congregação no monte, do meio do fogo, da nuvem e da densa escuridão, com grande voz, e nada acrescentou; e as escreveu em duas tábuas de pedra, e as deu a mim.
22
[(25)] But why should we keep risking death? This great fire will consume us! If we hear the voice of ADONAI our God any more, we will die!
22
These words the LORD spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.
22
These words the LORD spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them upon two tables of stone, and gave them unto me.
22
Tais são as palavras que no monte, do meio do fogo, da nuvem e das trevas, o Senhor dirigiu com voz forte a toda a vossa assembléia, sem juntar mais nada. E escreveu-as em duas tábuas de pedra, que me entregou.
22
Tais foram as palavras que, em alta voz, Iahweh dirigiu a toda a vossa assembléia no monte, do meio do fogo, em meio a trevas, nuvens e escuridão. Sem nada acrescentar, escreveu-as sobre duas tábuas de pedra e as entregou a mim.
22
The Lord spake these words to all your multitude, in the hill, from the midst of the fire, and of the cloud, and of the mist, with great voice, and he added to (it) nothing more; and he wrote those words in two tables of stone, which he gave to me. (The Lord spoke these words to all the multitude of you, on the mountain, from the midst of the fire, and of the cloud, and of the mist, with a great voice, and he added nothing more to it; and he wrote those words on two stone tablets, which he gave to me.)
22
The Lord spake these words to all your multitude, in the hill, from the midst of the fire, and of the cloud, and of the mist, with great voice, and he added to nothing more; and he wrote those words in two tables of stone, which he gave to me.
22
Do meio do fogo, rodeado de nuvens e densa escuridão que envolviam o monte Sinai, o Senhor deu estas leis a cada um de vocês. E foram estes os únicos mandamentos dados por Ele naquela ocasião. O Senhor escreveu todos eles em duas tábuas de pedra que depois me entregou.
22
Estas palavras falou o Eterno a toda vossa congregação no monte, do meio do fogo, da nuvem e das trevas, com grande voz, sem cessar. E escreveu-as sobre duas tábuas de pedra e deu-as a mim.
22
ⓩ D o meio do fogo, da nuvem e da escuridão, o SENHOR falou essas palavras a toda a vossa assembleia reunida no monte, com forte voz; e nada acrescentou. E as escreveu em duas tábuas de pedra, que entregou a mim.
22
Essas palavras falou o senhor a toda a vossa assembléia no monte, do meio do fogo, da nuvem e da escuridão, com grande voz; e nada acrescentou. E escreveu-as em duas tábuas de pedra, que ele me deu.
22
Estas palavras falou o Senhor a toda a vossa congregação no monte, do meio do fogo, da nuvem e da escuridão, com grande voz, e nada acrescentou; e as escreveu em duas tábuas de pedra, e a mim mas deu.
22
Estas palavras falou o SENHOR a toda a vossa congregação no monte, do meio do fogo, da nuvem e da escuridão, com grande voz, e nada acrescentou; e as escreveu em duas tábuas de pedra, e a mim mas deu.
22
Essas palavras falou o senhor a toda a vossa assembléia no monte, do meio do fogo, da nuvem e da escuridão, com grande voz; e nada acrescentou. E escreveu-as em duas tábuas de pedra, que ele me deu.
22
Foram essas as palavras que Javé dirigiu em alta voz a toda a assembléia de vocês reunida no monte, do meio do fogo, em meio a trevas, nuvens e escuridão. Sem nada acrescentar, Javé as gravou sobre duas tábuas de pedra e as entregou a mim.
22
Essas palavras falou o Senhor à toda a vossa assembléia, no monte, do meio do fogo - havia trevas, escuridão, tempestade, uma voz forte - e Ele nada mais acrescentou; escreveu-as em duas tábuas de pedra e deu-as para mim.
22
«Estas foram as palavras que o SENHOR vos dirigiu, quando estavam todos reunidos junto do monte Horeb. Falou com voz forte do meio do fogo, da nuvem e da escuridão e não acrescentou mais nada. Escreveu estas palavras em duas placas de pedra e deu-mas.
22
«Estas foram as palavras que o SENHOR vos dirigiu, quando estavam todos reunidos junto do monte Horeb. Falou com voz forte do meio do fogo, da nuvem e da escuridão e não acrescentou mais nada. Escreveu estas palavras em duas placas de pedra e deu-mas.
22
Estas palavras falou o SENHOR a toda a vossa congregação no monte, do meio do fogo, da nuvem e da escuridade, com grande voz, ⓤ e nada acrescentou; e as escreveu em duas tábuas de pedra e a mim mas deu.
22
Estas palavras falou o SENHOR a toda a vossa congregação no monte, do meio do fogo, da nuvem e da escuridão, com grande voz, e nada acrescentou; e as escreveu em duas tábuas de pedra, e a mim mas deu.
22
“Essas foram as palavras que o SENHOR dirigiu a toda a vossa comunidade sobre a montanha, do meio do fogo, da nuvem e das trevas, com voz forte. Sem acrescentar mais nada, ele as escreveu em duas tábuas de pedra e as entregou a mim.
22
Estas palavras dirigiu o SENHOR a toda a vossa assembleia sobre a montanha, do meio do fogo, da nuvem e das trevas, com voz forte, sem acrescentar mais nada; escreveu-as em duas tábuas de pedra e entregou-mas.
22
את These words Yahuah spoke unto all your assembly in the Mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them on two caphire stones, and delivered them unto me.