Ozzuu Bible
Compare Deu 33:1Ozzuu Bible - comparison
Deu 33:1
Found 31 translations
Config
1
Moisés, homem de Deus, antes de morrer, transmitiu esta bênção ao povo de Israel.
1
E esta é a bênção com que Moisés, o homem de Deus, abençoou os filhos de Israel, antes da sua morte.
1
Esta é a bênção que Moisés, o homem de Deus, deu ao povo de Israel, antes de falecer:
1
Esta, porém, é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte.
1
This is the blessing that Moshe, the man of God, spoke over the people of Isra’el before his death:
1
And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
1
And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
1
Eis a bênção que Moisés, o homem de Deus, pronunciou sobre os israelitas antes de morrer:
1
Esta é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel, antes de morrer:
1
This is the blessing, with which Moses, the man of God, blessed the sons of Israel before his death; (This is the blessing, with which Moses, the man of God, blessed the Israelites before his death;)
1
This is the blessing, with which Moses, the man of God, blessed the sons of Israel before his death;
1
ANTES DE MORRER, Moisés homem de Deus - deu esta bênção ao povo de Israel:
1
E esta é a bênção com que Moisés, o homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte.
1
ⓨ E sta é a bênção com a qual Moisés, homem de Deus, abençoou os israelitas antes de morrer.
1
Esta é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte.
1
ESTA, porém, é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte.
1
ESTA, porém, é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte.
1
Esta é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte.
1
Esta é a bênção que Moisés, homem de Deus, antes de morrer pronunciou sobre os israelitas:
1
E esta é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel, antes de sua morte.
1
Pouco antes de morrer, Moisés, servo de Deus, abençoou os israelitas
1
Pouco antes de morrer, Moisés, servo de Deus, abençoou os israelitas
1
Esta, porém, é a bênção com ⓐ que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte.
1
ESTA, porém, é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte.
1
Esta é a bênção com que Moisés, o homem de Deus, abençoou os israelitas antes de morrer.
1
Esta foi a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel, antes de morrer.
1
AND this is the blessing, wherewith Mosheh the man of Elohiym blessed the children of Yashar'el before his death.