Ozzuu Bible
Compare Deu 33:1
Ozzuu Bible - comparison
Deu 33:1

Found 31 translations

Config
1 Esta é a bênção ברכהH1293 que Moisés משהH4872, homem אישH376 de Elohim אלהיםH430, deu ברךְH1288H8765 aos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478, antes פניםH6440 da sua morteH4194 מָוֶתH4194.
1 Moisés, homem de Deus, antes de morrer, transmitiu esta bênção ao povo de Israel.
1 E esta é a bênção com que Moisés, o homem de Deus, abençoou os filhos de Israel, antes da sua morte.
1 Esta é a bênção que Moisés, o homem de Deus, deu ao povo de Israel, antes de falecer:
1 Esta, porém, é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte.
1 This is the blessing that Moshe, the man of God, spoke over the people of Isra’el before his death:
1 And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
1 And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
1 Eis a bênção que Moisés, o homem de Deus, pronunciou sobre os israelitas antes de morrer:
1 Esta é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel, antes de morrer:
1 This is the blessing, with which Moses, the man of God, blessed the sons of Israel before his death; (This is the blessing, with which Moses, the man of God, blessed the Israelites before his death;)
1 This is the blessing, with which Moses, the man of God, blessed the sons of Israel before his death;
1 ANTES DE MORRER, Moisés homem de Deus - deu esta bênção ao povo de Israel:
1 E esta é a bênção com que Moisés, o homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte.
1 Esta é a bênção com a qual Moisés, homem de Deus, abençoou os israelitas antes de morrer.
1 Esta é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte.
1 ESTA, porém, é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte.
1 ESTA, porém, é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte.
1 Esta é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte.
1 Esta é a bênção que Moisés, homem de Deus, antes de morrer pronunciou sobre os israelitas:
1 E esta é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel, antes de sua morte.
1 Pouco antes de morrer, Moisés, servo de Deus, abençoou os israelitas
1 Pouco antes de morrer, Moisés, servo de Deus, abençoou os israelitas
1 Esta, porém, é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte.
1 Esta é a bênção1293 que Moisés,4872 homem376 de Deus,430 deu12888765 aos filhos1121 de Israel,3478 antes6440 da sua morte.4194
1 ESTA, porém, é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte.
1 Esta é a bênção com que Moisés, o homem de Deus, abençoou os israelitas antes de morrer.
1 Esta foi a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel, antes de morrer.
1 Esta é a bênção1293 que Moisés,4872 homem376 de Deus,430 deu12888765 aos filhos1121 de Israel,3478 antes6440 da sua morte.4194
1 Esta é a bênção1293 que Moisés,4872 homem376 de Deus,430 deu12888765 aos filhos1121 de Israel,3478 antes6440 da sua morte.4194
1 AND this is the blessing, wherewith Mosheh the man of Elohiym blessed the children of Yashar'el before his death.