Ozzuu Bible
Compare Deu 28:36
Ozzuu Bible - comparison
Deu 28:36

Found 31 translations

Config
36 YAHUAH יהוהH3068 te levará ילךH3212H8686 e o teu rei מלךH4428 que tiveres constituído קוםH6965H8686 sobre ti a uma gente גויH1471 que não conheceste ידעH3045H8804, nem tu, nem teus pais אבH1; e ali servirás עבדH5647H8804 a outrosH312 אַחֵרH312 deuses אלהיםH430, feitos de madeiraH6086 עֵץH6086 e de pedra אבןH68.
36 O SENHOR te levará, e também o rei que te governar, a uma nação que tu e teus antepassados nunca conheceram. Lá prestarás culto a deuses estranhos, ídolos de madeira e de pedra.
36 O Senhor te trará, e ao teu rei, que colocares sobre ti, uma nação que nem tu, nem teus pais conheceram; e ali servirás a outros deuses, madeira e pedra.
36 Vocês e o vosso rei serão levados para uma terra que nem vocês nem os vossos antepassados conheceram e durante o exílio chegarão a adorar deuses feitos de madeira e de pedra.
36 O SENHOR levará a ti e a teu rei, que tiveres posto sobre ti, a uma nação que não conheceste, nem tu nem teus pais; e, ali, servirás a outros deuses, ao pau e à pedra.
36 ADONAI will bring you and your king whom you have put over yourselves to a nation you have not known, neither you nor your ancestors; and there you will serve other gods made of wood and stone.
36 The LORD shall bring thee, and thy king which thou shalt set over thee, unto a nation which neither thou nor thy fathers have known; and there shalt thou serve other gods, wood and stone.
36 The LORD shall bring thee, and thy king which thou shalt set over thee, unto a nation which thou hast not known, thou nor thy fathers; and there shalt thou serve other gods, wood and stone.
36 O Senhor te levará a ti e ao teu rei que tiveres sobre ti, ao meio de um povo que nem tu nem teus pais conheceram. Ali renderás culto a outros deuses, deuses de pau e de pedra.
36 Iahweh te levará juntamente com o rei que constituíste sobre ti para uma nação que nem tu nem teus pais conheceram, e lá servirás a outros deuses, feitos de madeira e de pedra.
36 And the Lord shall lead thee, and thy king, whom thou shalt ordain on thee, into a folk which thou knowest not, thou, and thy fathers; and thou shalt serve there to alien gods, to tree, and to stone. (And the Lord shall bring thee, and thy king, whom thou shalt ordain over thee, to a nation whom thou knowest not, neither thou, nor thy fathers; and thou shalt serve foreign, or other, gods there, yea, gods made out of wood and stone.)
36 And the Lord shall lead thee, and thy king, whom thou shalt ordain on thee, into a folk which thou knowest not, thou, and thy fathers; and thou shalt serve there to alien gods, to tree, and to stone.
36 Ele levará vocês, o rei que tiverem escolhido a uma nação desconhecida de vocês e dos seus avós. Lá terão de adorar deuses de pau e de pedra!
36 O Eterno te levará a ti, e a teu rei que tiveres posto sobre ti, a uma nação que não conheceste, nem tu nem teus pais; e ali servirás a outros deuses, ao pau e à pedra.
36 O SENHOR te levará para uma nação que nem tu nem teus pais conheceram, juntamente com o rei que tiveres estabelecido sobre ti; e ali cultuarás deuses de madeira e de pedra.
36 O Senhor te levará a ti e a teu rei, que tiveres posto sobre ti, a uma nação que não conheceste, nem tu nem teus pais; e ali servirás a outros deuses, ao pau e à pedra.
36 O Senhor te levará a ti e a teu rei, que tiveres posto sobre ti, a uma nação que não conheceste, nem tu nem teus pais; e ali servirás a outros deuses, ao pau e à pedra.
36 O SENHOR te levará a ti e a teu rei, que tiveres posto sobre ti, a uma nação que não conheceste, nem tu nem teus pais; e ali servirás a outros deuses, ao pau e à pedra.
36 O Senhor te levará a ti e a teu rei, que tiveres posto sobre ti, a uma nação que não conheceste, nem tu nem teus pais; e ali servirás a outros deuses, ao pau e à pedra.
36 Javé levará você, junto com o rei que você tiver constituído, para uma nação que nem você nem seus antepassados conheceram. E aí você servirá a outros deuses, feitos de madeira e pedra.
36 O Senhor te leve, a ti e aos teus príncipes, os quais tu colocarás sobre ti, a uma nação que nem tu nem teus pais conhecem, e ali tu irás servir a outros deuses, de madeira e de pedra.
36 O SENHOR fará com que te levem a ti e ao rei que elegeres para te governar para uma nação estrangeira, que nem tu nem os teus antepassados conheceram. Lá irás adorar outros deuses, de madeira e de pedra [228].
36 O SENHOR fará com que te levem a ti e ao rei que elegeres para te governar para uma nação estrangeira, que nem tu nem os teus antepassados conheceram. Lá irás adorar outros deuses, de madeira e de pedra [228].
36 O SENHOR te levará a ti e a teu rei, que tiveres posto sobre ti, a uma gente que não conheceste, nem tu nem teus pais; e ali servirás a outros deuses, feitos de madeira e de pedra.
36 O SENHOR3068 te levará32128686 e o teu rei4428 que tiveres constituído69658686 sobre ti a uma gente1471 que não conheceste,30458804 nem tu, nem teus pais;1 e ali servirás56478804 a outros312 deuses,430 feitos de madeira6086 e de pedra.68
36 O SENHOR te levará a ti e a teu rei, que tiveres posto sobre ti, a uma nação que não conheceste, nem tu nem teus pais; e ali servirás a outros deuses, ao pau e à pedra.
36 A ti e ao rei que te escolheres, o SENHOR deportará para uma nação que nem tu nem teus pais conheceram, e lá servirás a outros deuses, de madeira e pedra.
36 O SENHOR te conduzirá, a ti e ao rei que escolheres para governar, para o meio de um povo que nem tu nem os teus pais conheceram; e ali servirás outros deuses, que não passam de madeira e de pedra!
36 O SENHOR3068 te levará32128686 e o teu rei4428 que tiveres constituído69658686 sobre ti a uma gente1471 que não conheceste,30458804 nem tu, nem teus pais;1 e ali servirás56478804 a outros312 deuses,430 feitos de madeira6086 e de pedra.68
36 O SENHOR3068 te levará32128686 e o teu rei4428 que tiveres constituído69658686 sobre ti a uma gente1471 que não conheceste,30458804 nem tu, nem teus pais;1 e ali servirás56478804 a outros312 deuses,430 feitos de madeira6086 e de pedra.68
36 Yahuah shall bring you, and your king which you shall set over you, unto a nation which neither you nor your fathers have known; and there shall you serve other elohiym, wood and stone.