Ozzuu Bible
Compare Deu 28:1
Ozzuu Bible - comparison
Deu 28:1

Found 31 translations

Config
1 Se atentamente שמעH8085H8800 ouvires שמעH8085H8799 a voz קוLH6963 de YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, tendo cuidado שׁמרH8104H8800 de guardar עשהH6213H8800 todos os seus mandamentos מצוהH4687 que hoje יוםH3117 te ordeno צָוָהH6680H8764, YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, te exaltará נתןH5414H8804 עליוןH5945 sobre todas as nações גויH1471 da terra ארץH776.
1 Se fielmente obedeceres à Palavra do SENHOR, teu Deus, tendo o zelo de seguir todos os seus mandamentos que neste dia te ordeno, Yahweh, o teu Deus, te exaltará sobre todas as nações da terra!
1 E acontecerá que, se ouvires diligentemente a voz do Senhor teu Deus, para guardar e cumprir todos os seus mandamentos, que te ordeno neste dia, que o Senhor teu Deus te exaltará acima de todas as nações da terra;
1 Se obedecerem inteiramente a estes mandamentos do SENHOR, vosso Deus, a todas estas leis que vos estou a declarar hoje, o SENHOR, vosso Deus, fará de vocês a maior nação da Terra.
1 E será que, se atenderes diligentemente à voz do SENHOR teu Deus, tendo cuidado de guardar todos os Seus mandamentos que eu hoje te ordeno, o SENHOR teu Deus te porá na mais alta posição acima de todas as nações da terra.
1 “If you listen closely to what ADONAI your God says, observing and obeying all his mitzvot which I am giving you today, ADONAI your God will raise you high above all the nations on earth;
1 And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day, that the LORD thy God will set thee on high above all nations of the earth:
1 And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments which I command thee this day, that the LORD thy God will set thee on high above all the nations of the earth:
1 Se obedeceres fielmente à voz do Senhor, teu Deus, praticando cuidadosamente todos os seus mandamentos que hoje te prescrevo, o Senhor, teu Deus, elevar-te-á acima de todas as nações da terra.
1 Portanto, se obedeceres de fato à voz de Iahweh teu Deus, cuidando de pôr em prática todos os seus mandamentos que eu hoje te ordeno, Iahweh teu Deus te fará superior a todas as nações da terra.
1 Forsooth if thou hearest the voice of thy Lord God, that thou do and keep all his commandments, which I command to thee today, thy Lord God shall make thee higher than all folks that live in earth. (But if thou hearest the voice of the Lord thy God, and do and obey all of his commandments, which I command to thee today, the Lord thy God shall raise thee up higher, that is, shall grant thee more favour, than all the other nations who live on the earth.)
1 Forsooth if thou hearest the voice of thy Lord God, that thou do and keep all his commandments, which I command to thee today, thy Lord God shall make thee higher than all folks that live in earth.
1 "SE OBEDECEREM fielmente a todos estes mandamentos do Senhor nosso Deus - a todas estas leis que estou transmitindo - Deus fará de vocês a maior nação do mundo!
1 E se ouvires a voz do Eterno, teu Deus, para guardar e cumprir todos os Seus mandamentos que eu te ordeno hoje, o Eterno, teu Deus, te colocará acima de todas as nações da terra.
1 Se ouvires atentamente a voz do SENHOR, teu Deus, tendo o cuidado de guardar todos os seus mandamentos que hoje te ordeno, o SENHOR, teu Deus, te exaltará sobre todas as nações da terra.
1 Se ouvires atentamente a voz do Senhor teu Deus, tendo cuidado de guardar todos os seus mandamentos que eu hoje te ordeno, o Senhor teu Deus te exaltará sobre todas as nações da terra;
1 E SERÁ que, se ouvires a voz do Senhor teu Deus, tendo cuidado de guardar todos os seus mandamentos que eu hoje te ordeno, o Senhor teu Deus te exaltará sobre todas as nações da terra.
1 E SERÁ que, se ouvires a voz do SENHOR teu Deus, tendo cuidado de guardar todos os seus mandamentos que eu hoje te ordeno, o SENHOR teu Deus te exaltará sobre todas as nações da terra.
1 Se ouvires atentamente a voz do Senhor teu Deus, tendo cuidado de guardar todos os seus mandamentos que eu hoje te ordeno, o Senhor teu Deus te exaltará sobre todas as nações da terra;
1 Se você obedecer de fato a Javé seu Deus, cuidando de colocar em prática todos os mandamentos que eu hoje lhe ordeno, Javé seu Deus tornará você superior a todas as nações da terra.
1 E virá a acontecer, se quiseres realmente ouvir a voz do Senhor teu Deus, para observar e cumprir todos estes mandamentos que eu te ordeno hoje, e para que o Senhor teu Deus te coloque no alto, acima de todas as nações da terra,
1 «Mas se realmente obedeceres às ordens do SENHOR, teu Deus, pondo em prática todos os mandamentos que hoje te comunico, então o SENHOR, teu Deus fará de ti um povo superior entre todos os povos do mundo.
1 «Mas se realmente obedeceres às ordens do SENHOR, teu Deus, pondo em prática todos os mandamentos que hoje te comunico, então o SENHOR, teu Deus fará de ti um povo superior entre todos os povos do mundo.
1 E será que, se ouvires a voz do SENHOR, teu Deus, tendo cuidado de guardar todos os seus mandamentos que eu te ordeno hoje, o SENHOR, teu Deus, te exaltará sobre todas as nações da terra.
1 Se atentamente80858800 ouvires80858799 a voz6963 do SENHOR,3068 teu Deus,430 tendo cuidado81048800 de guardar62138800 todos os seus mandamentos4687 que hoje3117 te ordeno,66808764 o SENHOR,3068 teu Deus,430 te exaltará541488045945 sobre todas as nações1471 da terra.776
1 E SERÁ que, se ouvires a voz do SENHOR teu Deus, tendo cuidado de guardar todos os seus mandamentos que eu hoje te ordeno, o SENHOR teu Deus te exaltará sobre todas as nações da terra.
1 “Se obedeceres fielmente à voz do SENHOR teu Deus, observando e praticando todos os mandamentos que hoje te prescrevo, o SENHOR teu Deus te elevará acima de todos os povos da terra.
1 «Se escutares a voz do SENHOR, teu Deus, procurando observar todos os seus mandamentos, que hoje te prescrevo, o SENHOR, teu Deus, te tornará superior a todos os povos da terra.
1 Se atentamente80858800 ouvires80858799 a voz6963 do SENHOR,3068 teu Deus,430 tendo cuidado81048800 de guardar62138800 todos os seus mandamentos4687 que hoje3117 te ordeno,66808764 o SENHOR,3068 teu Deus,430 te exaltará541488045945 sobre todas as nações1471 da terra.776
1 Se atentamente80858800 ouvires80858799 a voz6963 do SENHOR,3068 teu Deus,430 tendo cuidado81048800 de guardar62138800 todos os seus mandamentos4687 que hoje3117 te ordeno,66808764 o SENHOR,3068 teu Deus,430 te exaltará541488045945 sobre todas as nações1471 da terra.776
1 AND it shall come to pass, if you shall hearken diligently unto the voice of Yahuah Elohayka, to guard and to do all his commandments which I command you this day, that Yahuah Elohayka will set you on high above all nations of the earth: