Ozzuu Bible
Compare Deu 26:1
Ozzuu Bible - comparison
Deu 26:1

Found 31 translations

Config
1 Ao entrares בואH935H8799 na terra ארץH776 que YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, te dá נתןH5414H8802 por herançaH5159 נַחֲלָהH5159, ao possuí-la ירשH3423H8804 e nela habitaresH3427 יָשַׁבH3427H8804,
1 Quando entrares na terra que Yahweh, o teu Deus, te prometeu dar como herança, e dela tiveres tomado posse e lá estiveres habitando,
1 E será que, quando entrares na terra que o Senhor teu Deus te dá como herança, e a possuíres, e nela habitares;
1 Quando chegarem à terra que o SENHOR, vosso Deus, vos dará, depois de a terem conquistado, e quando começarem a viver ali,
1 E será que, quando entrares na terra que o SENHOR teu Deus te der por herança, e a possuíres, e nela habitares,
1 “When you have come to the land ADONAI your God is giving you as your inheritance, taken possession of it and settled there;
1 And it shall be, when thou art come in unto the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;
1 And it shall be, when thou art come in unto the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;
1 Quando tiveres entrado na terra que o Senhor, teu Deus, te dá em herança, e ali te tiveres estabelecido,
1 Quando entrares na terra que Iahweh teu Deus te dará como herança, e a possuíres e nela habitares,
1 And when thou hast entered into the land which thy Lord God shall give to thee to wield, and thou hast gotten it, and hast dwelled therein,
1 And when thou hast entered into the land which thy Lord God shall give to thee to wield, and thou hast gotten it, and hast dwelled therein,
1 "QUANDO VOCÊ CHEGAR na terra recebida como herança do Senhor, e estiver vivendo lá,
1 E quando entrares à terra que o Eterno, teu Deus, te dá por herança, a herdares e nela habitares,
1 Quando tiveres entrado na terra que o SENHOR, teu Deus, te dá por herança, e a possuíres, e habitares nela,
1 Também, quando tiveres entrado na terra que o Senhor teu Deus te dá por herança, e a possuíres, e nela habitares,
1 E SERÁ que, quando entrares na terra que o Senhor teu Deus te der por herança, e a possuíres, e nela habitares,
1 E SERÁ que, quando entrares na terra que o SENHOR teu Deus te der por herança, e a possuíres, e nela habitares,
1 Também, quando tiveres entrado na terra que o Senhor teu Deus te dá por herança, e a possuíres, e nela habitares,
1 Quando você entrar na terra que Javé seu Deus vai lhe dar como herança, quando tomar posse dela e habitar aí,
1 E será que, quando tiveres entrado na terra que o Senhor teu Deus te dá em herança e a tiveres herdado, e tiveres habitado nela,
1 «Quando tiveres entrado na terra que o SENHOR, teu Deus, te vai dar em propriedade e tiveres tomado posse dela e nela viveres,
1 «Quando tiveres entrado na terra que o SENHOR, teu Deus, te vai dar em propriedade e tiveres tomado posse dela e nela viveres,
1 E será que, quando entrares na terra que o SENHOR, teu Deus, te dará por herança, e a possuíres, e nela habitares,
1 Ao entrares9358799 na terra776 que o SENHOR,3068 teu Deus,430 te dá54148802 por herança,5159 ao possuí-la34238804 e nela habitares,34278804
1 E SERÁ que, quando entrares na terra que o SENHOR teu Deus te der por herança, e a possuíres, e nela habitares,
1 “Quando tiveres entrado na terra que o SENHOR teu Deus te dá por herança e dela tomares posse, estabelecendo-te aí,
1 «Quando entrares na terra que o SENHOR, teu Deus, te há-de dar em herança e dela tomares posse e ali habitares,
1 Ao entrares9358799 na terra776 que o SENHOR,3068 teu Deus,430 te dá54148802 por herança,5159 ao possuí-la34238804 e nela habitares,34278804
1 Ao entrares9358799 na terra776 que o SENHOR,3068 teu Deus,430 te dá54148802 por herança,5159 ao possuí-la34238804 e nela habitares,34278804
1 AND it shall be, when you are come in unto the land which Yahuah Elohayka gives you for an inheritance, and possess it, and dwell therein;