Ozzuu Bible
Compare Deu 21:22Ozzuu Bible - comparison
Deu 21:22
Found 31 translations
Config
22
Se um homem, culpado de um crime que merece a pena de morte, é morto e suspenso a uma árvore,
22
E se um homem tiver cometido um pecado merecedor de morte, e tiver que ser morto, e o pendurares em uma árvore,
22
Quando alguém tiver cometido um crime digno de morte, se depois de executada a sentença for pendurado numa árvore,
22
Quando também em algum homem houver pecado, digno do juízo de morte, e for morto, e tu o pendurares num madeiro,
22
[21] (ii) “If someone has committed a capital crime and is put to death, then hung on a tree,
22
And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree:
22
And if a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and thou hang him on a tree;
22
Quando um homem tiver cometido um crime que deve ser punido com a morte, e for executado por enforcamento numa árvore,
22
Se um homem, culpado de um crime que merece a pena de morte, é morto e suspenso a uma árvore,
22
When a man doeth a sin which is worthy to be punished by death, and he is deemed to (be put to) death, and is hanged in a gibbet (and is hanged on a gallows),
22
When a man doeth a sin which is worthy to be punished by death, and he is deemed to death, and is hanged in a gibbet,
22
Se alguém cometer pecado que for considerado crime que deve ser castigado com a morte, e ele for enforcado
22
E quando houver num homem um pecado digno de juízo de morte e for morto, o pendurarás numa forca.
22
S e um homem tiver cometido um pecado digno de morte, e for morto, e o tiveres pendurado num madeiro,
22
Se um homem tiver cometido um pecado digno de morte, e for morto, e o tiveres pendurado num madeiro,
22
Quando também em alguém houver pecado, digno do juízo de morte, e for morto, e o pendurares num madeiro,
22
Quando também em alguém houver pecado, digno do juízo de morte, e for morto, e o pendurares num madeiro,
22
Se um homem tiver cometido um pecado digno de morte, e for morto, e o tiveres pendurado num madeiro,
22
Se um homem sentenciado à pena de morte, for executado e suspenso a uma árvore,
22
Se houver pecado em qualquer um e o julgamento da morte estiver sobre ele, e vier a ser condenado à morte, e vós o pendurardes em uma árvore,
22
«Quando um homem for condenado à morte por algum crime e a sentença for executada por enforcamento,
22
«Quando um homem for condenado à morte por algum crime e a sentença for executada por enforcamento,
22
Quando também em alguém houver pecado, ⓝ digno do juízo de morte, e haja de morrer, e o pendurares num madeiro,
22
Quando também em alguém houver pecado, digno do juízo de morte, e for morto, e o pendurares num madeiro,
22
“Quando alguém tiver cometido um crime de pena capital e for executado e suspenso numa árvore,
22
«Quando um homem tiver cometido um crime de morte e for condenado, será enforcado.
22
And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and you hang him on a tree: