Ozzuu Bible
Compare Deu 21:2Ozzuu Bible - comparison
Deu 21:2
Found 31 translations
Config
2
os anciãos, as autoridades e os juízes sairão e medirão a distância do corpo até as cidades que se localizarem ao redor da vítima.
2
então virão os teus anciãos e os teus juízes, e medirão até as cidades que estiverem à volta do morto.
2
os anciãos e juízes calcularão a distância que vai dali à cidade mais próxima.
2
Então sairão os teus anciãos e os teus juízes, e medirão a distância até as cidades que estiverem em redor do morto;
2
then your leaders and judges are to go out and measure the distance between it and the surrounding towns.
2
Then thy elders and thy judges shall come forth, and they shall measure unto the cities which are round about him that is slain:
2
then thy elders and thy judges shall come forth, and they shall measure unto the cities which are round about him that is slain:
2
virão teus anciãos e teus juizes e medirão a distância que separa o cadáver das cidades dos arredores.
2
teus anciãos e teus escribas[s] sairão e medirão as distâncias até às cidades que estiverem ao redor do morto,
2
the greater men in birth and thy judges shall go out, and they shall mete from the place of the carrion the spaces of all the cities about; (the men of great age, that is, the elders, and the judges shall go out, and they shall measure the distance from the corpse to all the cities thereabouts;)
2
the greater men in birth and thy judges shall go out, and they shall mete from the place of the carrion the spaces of all the cities about;
2
Os oficiais e juízes medirão a distância entre o lugar onde foi achado o cadáver, e as cidades próximas, para descobrir a mais próxima.
2
então os teus anciãos e os teus juízes sairão e, dali, medirão o espaço até as cidades que estiverem ao redor do morto,
2
os anciãos e os juízes sairão e medirão as distâncias dali até as cidades próximas do lugar onde tiverem achado o morto.
2
sairão os teus anciãos e os teus juízes, e medirão as distâncias dali até as cidades que estiverem em redor do morto;
2
Então sairão os teus anciãos e os teus juízes, e medirão a distância até as cidades que estiverem em redor do morto;
2
Então sairão os teus anciãos e os teus juízes, e medirão a distância até as cidades que estiverem em redor do morto;
2
sairão os teus anciãos e os teus juízes, e medirão as distâncias dali até as cidades que estiverem em redor do morto;
2
os anciãos e juízes sairão e medirão as distâncias até às cidades que estiverem ao redor do morto,
2
os teus anciãos e os teus juízes aproximar-se-ão, e deverão medir as distâncias das cidades ao redor do homem morto;
2
os anciãos e juízes devem calcular a distância que vai a cada uma das cidades das redondezas.
2
os anciãos e juízes devem calcular a distância que vai a cada uma das cidades das redondezas.
2
então, sairão os teus anciãos e os teus juízes e medirão o espaço até às cidades que estiverem em redor do morto.
2
Então sairão os teus anciãos e os teus juízes, e medirão a distância até as cidades que estiverem em redor do morto;
2
os anciãos e os juízes irão medir a distância que separa o lugar do cadáver das cidades da redondeza.
2
Os teus anciãos e os teus juízes irão medir a distância que separa o cadáver das cidades dos arredores.
2
Then your elders and your judges shall come forth, and they shall measure unto the cities which are round about him that is slain: