Ozzuu Bible
Compare Deu 20:7Ozzuu Bible - comparison
Deu 20:7
Found 31 translations
Config
7
Qual o homem אישH376 que está desposadoH781 אָרַשׂH781H8765 com alguma mulher אשהH802 e ainda não a recebeu לקחH3947H8804? Vá ילךH3212H8799, torne-se שובH7725H8799 para casa ביתH1004, para que não morra מוּתH4191H8799 na pelejaH4421 מִלחָמָהH4421, e outroH312 אַחֵרH312 homem אישH376 a receba לקחH3947H8799.
7
Há alguém comprometido para casar-se que ainda não recebeu sua mulher? Que se retire e volte para sua casa, para que também não corra o risco de morrer em luta e outro se case com sua esposa!’
7
E que homem existe que desposou uma mulher e ainda não a recebeu? Que vá e volte à sua casa, para que não morra na batalha, e outro homem a receba.
7
Alguém aqui está noivo? Pois bem, que volte para casa e se case! Pode acontecer morrer na luta e ser um outro homem a casar com a noiva.
7
E qual é o homem que está desposado com alguma esposa e ainda não a recebeu? Vá, e torne-se à sua casa, para que porventura não morra na peleja e outro homem a receba.
7
“‘Is there a man here who is engaged to a woman, but hasn’t married her yet? He should go back home; otherwise he may die fighting, and another man will marry her.’
7
And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
7
And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
7
Há alguém que tenha desposado uma mulher e não a tenha ainda recebido? Que esse volte para a sua casa; não suceda que morra no combate e outro a despose.
7
Quem desposou uma mulher e ainda não a tomou? Que se retire e volte para casa, para que não morra na batalha e outro a tome."
7
Who is the man that hath espoused a wife, and hath not (yet) taken her by fleshly knowing? go he, and turn again into his house, lest peradventure he die in battle, and another man take her. (Who is the man who hath espoused a wife, and hath not yet taken her in fleshly knowing? go he back, and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her.)
7
Who is the man that hath espoused a wife, and hath not taken her by fleshly knowing ? go he, and turn again into his house, lest peradventure he die in battle, and another man take her.
7
'Algum de vocês está noivo? Volte para casar! Pode ser que morra na luta, e outro homem seja o primeiro a desposar a moça!
7
Que o homem que tenha desposado uma mulher e não a tenha tomado, ande e volte à sua casa; quiçá morra na guerra e outro homem a tome.
7
E quem dentre os homens está comprometido a se casar e ainda não recebeu sua mulher? Vá e volte para casa, para que não suceda que morra na batalha e outro a receba.
7
Também qual é e homem que está desposado com uma mulher e ainda não a recebeu? vá, e torne para casa; não suceda que morra na peleja e outro a receba.
7
E qual é o homem que está desposado com alguma mulher e ainda não a recebeu? Vá, e torne-se à sua casa, para que porventura não morra na peleja e algum outro homem a receba.
7
E qual é o homem que está desposado com alguma mulher e ainda não a recebeu? Vá, e torne-se à sua casa, para que porventura não morra na peleja e algum outro homem a receba.
7
Também qual é e homem que está desposado com uma mulher e ainda não a recebeu? vá, e torne para casa; não suceda que morra na peleja e outro a receba.
7
Quem é noivo de uma mulher e ainda não se casou com ela? Pode retirar-se e voltar para casa, a fim de que não morra na batalha e outro se case com ela".
7
E quem é o homem que está desposado com uma mulher e não a tomou ainda? Que ele vá e retorne para sua casa, para que não morra na peleja, e algum outro homem a receba.
7
Se alguém está noivo de uma mulher e ainda não casou com ela, volte para sua casa, que pode morrer na batalha e outro é que casaria com ela.”
7
Se alguém está noivo de uma mulher e ainda não casou com ela, volte para sua casa, que pode morrer na batalha e outro é que casaria com ela.”
7
E qual é o homem que está desposado com alguma ⓔ mulher e ainda a não recebeu? Vá e torne-se à sua casa, para que, porventura, não morra na peleja, e algum outro homem a receba.
7
E qual é o homem que está desposado com alguma mulher e ainda não a recebeu? Vá, e torne-se à sua casa, para que porventura não morra na peleja e algum outro homem a receba.
7
Há alguém que noivou uma mulher e ainda não se casou com ela? Volte ele para sua casa, a fim de que não morra na guerra e outro tome a mulher’.
7
Quem desposou uma mulher e ainda a não tomou consigo, esse que parta e regresse a sua casa, pois poderia morrer na batalha e outro a tomaria.'
7
And what man is there that has betrothed a woman, and has not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.