Ozzuu Bible
Compare Deu 20:18
Ozzuu Bible - comparison
Deu 20:18

Found 31 translations

Config
18 para que não vos ensinemH3925 לָמַדH3925H8762 a fazer עשהH6213H8800 segundo todas as suas abominações תועבהH8441, que fizeram עשהH6213H8804 a seus deuses אלהיםH430, pois pecaríeisH2398 חָטָאH2398H8804 contra YAHUAH יהוהH3068, vosso Elohim אלהיםH430.
18 Se os deixardes sobreviver eles vos persuadirão a praticar os mesmos rituais pagãos e repugnantes que fazem quando adoram seus deuses, e estaríeis pecando contra Yahweh, vosso Deus.
18 para que não te ensinem conforme as suas abominações que fizeram aos seus deuses; e para que não pequeis contra o Senhor vosso Deus.
18 E o objetivo desta ordem é impedir que o povo da terra que viesse a ficar vivo vos engane e vos leve a adorar os seus ídolos e a participar nos seus costumes abomináveis, fazendo-vos pecar profundamente contra o SENHOR, vosso Deus.
18 Para que não vos ensinem a fazer conforme a todas as suas abominações, que fizeram a seus deuses, e pequeis contra o SENHOR vosso Deus.
18 so that they won’t teach you to follow their abominable practices, which they do for their gods, thus causing you to sin against ADONAI your God.
18 That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.
18 that they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.
18 para que não suceda que eles vos ensinem a imitar as abominações que praticam em honra de seus deuses, e venhais a pecar contra o Senhor, vosso Deus.
18 para que não vos ensinem a praticar todas as abominações que elas praticavam para seus deuses: estaríeis pecando contra Iahweh vosso Deus.
18 lest peradventure they teach you to do all the abominations, which they have wrought (un)to their gods, and ye do sin against your Lord God (and then ye sin against the Lord your God).
18 lest peradventure they teach you to do all the abominations, which they have wrought to their gods, and ye do sin against your Lord God.
18 Esta ordem vem do Senhor nosso Deus. A razão desta ordem é impedir que os povos destes lugares levem Israel a praticar as coisas que causam horror a Deus - a começar pelo abominável culto aos ídolos! Caindo nestas práticas, vocês estariam pecando gravemente contra o Senhor nosso Deus.
18 para que não vos ensinem fazer segundo todas suas abominações que fizeram a seus deuses, e pequeis contra o Eterno, vosso Deus.
18 para que eles não vos ensinem a fazer todas as abominações que fazem a seus deuses, e assim pequeis contra o SENHOR, vosso Deus.
18 para que não vos ensinem a fazer conforme todas as abominações que eles fazem a seus deuses, e assim pequeis contra o Senhor vosso Deus.
18 Para que não vos ensinem a fazer conforme a todas as suas abominações, que fizeram a seus deuses, e pequeis contra o Senhor vosso Deus.
18 Para que não vos ensinem a fazer conforme a todas as suas abominações, que fizeram a seus deuses, e pequeis contra o SENHOR vosso Deus.
18 para que não vos ensinem a fazer conforme todas as abominações que eles fazem a seus deuses, e assim pequeis contra o Senhor vosso Deus.
18 para que não ensinem vocês a praticar nenhuma das práticas abomináveis que eles cometem com seus deuses: vocês estariam pecando contra Javé seu Deus.
18 para que não possam ensinar-te a praticar todas as suas abominações, as quais eles fizeram para seus deuses, e, assim, irieis pecar diante do Senhor vosso Deus.
18 Isto é um aviso para não aprenderem com eles a praticar aquelas coisas abomináveis que eles fazem em honra dos seus deuses, pois com isso cometeriam um pecado contra o SENHOR, vosso Deus.
18 Isto é um aviso para não aprenderem com eles a praticar aquelas coisas abomináveis que eles fazem em honra dos seus deuses, pois com isso cometeriam um pecado contra o SENHOR, vosso Deus.
18 para que vos não ensinem a fazer conforme todas as suas abominações, que fizeram a seus deuses, e pequeis contra o SENHOR, vosso Deus.
18 para que não vos ensinem39258762 a fazer62138800 segundo todas as suas abominações,8441 que fizeram62138804 a seus deuses,430 pois pecaríeis23988804 contra o SENHOR,3068 vosso Deus.430
18 Para que não vos ensinem a fazer conforme a todas as suas abominações, que fizeram a seus deuses, e pequeis contra o SENHOR vosso Deus.
18 Assim, não vos ensinarão a praticar as abominações a que esta gente se entrega com seus deuses, e não pecareis contra o SENHOR vosso Deus.
18 Para que eles vos não ensinem a fazer as abominações que praticam em honra dos seus deuses. Pecaríeis contra o SENHOR, vosso Deus.
18 para que não vos ensinem39258762 a fazer62138800 segundo todas as suas abominações,8441 que fizeram62138804 a seus deuses,430 pois pecaríeis23988804 contra o SENHOR,3068 vosso Deus.430
18 para que não vos ensinem39258762 a fazer62138800 segundo todas as suas abominações,8441 que fizeram62138804 a seus deuses,430 pois pecaríeis23988804 contra o SENHOR,3068 vosso Deus.430
18 That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their elohiym; so should ye sin against Yahuah Elohaykem.