Ozzuu Bible
Compare Deu 19:1
Ozzuu Bible - comparison
Deu 19:1

Found 31 translations

Config
1 Quando YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, eliminar asH3772 כָּרַתH3772H8686 nações גויH1471 cuja terra ארץH776 te dará נתןH5414H8802 YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, e as desapossares ירשH3423H8804 e moraresH3427 יָשַׁבH3427H8804 nas suas cidadesH5892 עִירH5892 e nas suas casas ביתH1004,
1 Quando o SENHOR, teu Deus, tiver eliminado as nações pagãs cuja terra te dá, e as conquistares e estiveres habitando em suas cidades e casas,
1 Quando o Senhor teu Deus expulsar as nações, cuja terra o Senhor teu Deus te dá, e as sucederes, e habitares em suas cidades, e em suas casas;
1 Quando o SENHOR, vosso Deus, tiver destruído os povos que vocês desarraigarão, quando passarem a viver nas cidades e nas casas deles,
1 Quando o SENHOR teu Deus cortar- fora as nações cuja terra te dará o SENHOR teu Deus, e tu as possuíres, e morares nas suas cidades e nas suas casas,
1 “When ADONAI your God cuts off the nations whose land ADONAI your God is giving you, and you take their place and settle in their cities and houses,
1 When the LORD thy God hath cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
1 When the LORD thy God shall cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
1 Quando o Senhor, teu Deus, tiver exterminado as nações cuja terra te dá, quando as tiveres despojado e te tiveres estabelecido em suas cidades e habitações,
1 Quando Iahweh teu Deus houver eliminado as nações cuja terra Iahweh teu Deus te dará, e as conquistares e estiveres morando em suas cidades e casas,
1 When thy Lord God hath destroyed the folks, whose land he shall give to thee, and thou hast wielded it, and hast dwelled in the cities, and in [the] houses thereof;
1 When thy Lord God hath destroyed the folks, whose land he shall give to thee, and thou hast wielded it, and hast dwelled in the cities, and in [the] houses thereof;
1 "QUANDO O SENHOR nosso Deus tiver destruído e expulsado as nações que está para entregar ao nosso povo, e quando vocês estiverem morando nas cidades e casas dessas nações,
1 Quando o Eterno, teu Deus, exterminar as nações, cuja terra o Eterno, teu Deus, te dá, e as herdares e habitares nas suas cidades, e nas suas casas,
1 Quando o SENHOR, teu Deus, arrancar de seu lugar as nações cuja terra ele te dá, e tirares delas tudo o que têm e habitares nas suas cidades e casas,
1 Quando o Senhor teu Deus desarraigar as nações cuja terra ele te dá, e tu as desapossares, e morares nas suas cidades e nas suas casas,
1 QUANDO o Senhor teu Deus desarraigar as nações cuja terra te dará o Senhor teu Deus, e tu as possuíres, e morares nas suas cidades e nas suas casas,
1 QUANDO o SENHOR teu Deus desarraigar as nações cuja terra te dará o SENHOR teu Deus, e tu as possuíres, e morares nas suas cidades e nas suas casas,
1 Quando o Senhor teu Deus desarraigar as nações cuja terra ele te dá, e tu as desapossares, e morares nas suas cidades e nas suas casas,
1 Quando Javé seu Deus tiver eliminado as nações, cuja terra Javé seu Deus vai lhe dar, e quando você as conquistar e estiver morando nas cidades e casas delas,
1 E quando o Senhor, teu Deus, tiver destruído as nações as quais Deus te dá com a própria terra, e vós as herdares e habitares nas suas cidades e nas suas casas,
1 «O SENHOR, teu Deus, vai eliminar os povos que estão na terra que te vai dar. Irás tomar posse dessa terra e ocuparás as suas casas e cidades.
1 «O SENHOR, teu Deus, vai eliminar os povos que estão na terra que te vai dar. Irás tomar posse dessa terra e ocuparás as suas casas e cidades.
1 Quando o SENHOR, teu Deus, desarraigar as nações, cuja terra te dará o SENHOR, teu Deus, e tu as possuíres e morares nas suas cidades e nas suas casas,
1 Quando o SENHOR,3068 teu Deus,430 eliminar as37728686 nações1471 cuja terra776 te dará54148802 o SENHOR,3068 teu Deus,430 e as desapossares34238804 e morares34278804 nas suas cidades5892 e nas suas casas,1004
1 QUANDO o SENHOR teu Deus desarraigar as nações cuja terra te dará o SENHOR teu Deus, e tu as possuíres, e morares nas suas cidades e nas suas casas,
1 “Quando o SENHOR teu Deus tiver destruído as nações cuja terra te dá, e tu as tiveres expulsado e habitares em suas cidades e casas,
1 «Quando o SENHOR, teu Deus, eliminar os povos, cuja terra o SENHOR te há-de dar, quando dela tomares posse e habitares nas suas cidades e nas suas casas,
1 Quando o SENHOR,3068 teu Deus,430 eliminar as37728686 nações1471 cuja terra776 te dará54148802 o SENHOR,3068 teu Deus,430 e as desapossares34238804 e morares34278804 nas suas cidades5892 e nas suas casas,1004
1 Quando o SENHOR,3068 teu Deus,430 eliminar as37728686 nações1471 cuja terra776 te dará54148802 o SENHOR,3068 teu Deus,430 e as desapossares34238804 e morares34278804 nas suas cidades5892 e nas suas casas,1004
1 WHEN Yahuah Elohayka has cut off the nations, whose land Yahuah Elohayka gives you, and you succeed them, and dwell in their cities, and in their houses;