Ozzuu Bible
Compare Deu 18:5
Ozzuu Bible - comparison
Deu 18:5

Found 31 translations

Config
5 Porque YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, o escolheu בחרH977H8804 de entre todas as tuas tribos שבטH7626 para ministrar עמדH5975H8800H8334 שָׁרַתH8334H8763 em o nome שםH8034 de YAHUAH יהוהH3068, ele e seus filhos בןH1121, todos os dias יוםH3117.
5 Pois foi ele que o SENHOR, o teu Deus, escolheu entre todas as tuas tribos, ele e seus filhos, para estar diante de Yahweh, teu Deus, todos os dias.
5 Porque o Senhor teu Deus o escolheu, dentre todas as tuas tribos, para que ministre no nome do Senhor, ele e os seus filhos, para sempre.
5 Porque o SENHOR, vosso Deus, escolheu a tribo de Levi de entre as outras tribos para servir o SENHOR através de todas as gerações.
5 Porque o SENHOR teu Deus o escolheu de todas as tuas tribos, para que se poste de pé e sirva no nome do SENHOR, ele e seus filhos, todos os dias.
5 For ADONAI your God has chosen him from all your tribes to stand and serve in the name of ADONAI, him and his sons forever.
5 For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.
5 For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.
5 Porque o Senhor, teu Deus, escolheu-o dentre todas as tribos, ele e seus filhos, para estar diante do Senhor e oficiar perpetuamente em nome do Senhor.
5 Pois foi ele que Iahweh teu Deus escolheu dentre todas as tuas tribos, ele e seus filhos, para estar diante de Iahweh teu Deus, realizando o serviço divino e dando a bênção em nome de Iahweh, todos os dias.
5 For thy Lord God hath chosen him (out) of all thy lineages, that he stand and minister to the name of the Lord (that he stand to minister in the name of the Lord), he and his sons, [into] without end.
5 For thy Lord God hath chosen him of all thy lineages, that he stand and minister to the name of the Lord, he and his sons, without end.
5 Porque, dentre todas as tribos, o Senhor nosso Deus escolheu a tribo de Levi para o ministério do Senhor, geração após geração.
5 Pois a ele o Eterno, teu Deus, escolheu de todas as tuas tribos, para servir em Nome do Eterno – ele e seus filhos, para todos os dias.
5 Porque o SENHOR, teu Deus, o escolheu dentre todas as tribos, para estar presente e ministrar para sempre em nome do SENHOR, ele e seus filhos.
5 Porque o Senhor teu Deus o escolheu dentre todas as tribos, para assistir e ministrar em nome do Senhor, ele e seus filhos, para sempre.
5 Porque o Senhor teu Deus o escolheu de todas as tuas tribos, para que assista e sirva no nome do Senhor, ele e seus filhos, todos os dias.
5 Porque o SENHOR teu Deus o escolheu de todas as tuas tribos, para que assista e sirva no nome do SENHOR, ele e seus filhos, todos os dias.
5 Porque o Senhor teu Deus o escolheu dentre todas as tribos, para assistir e ministrar em nome do Senhor, ele e seus filhos, para sempre.
5 Pois foi ele que Javé seu Deus escolheu dentre todas as suas tribos, junto com seus filhos, para estar diante de Javé seu Deus, realizando o serviço divino e dando todos os dias a bênção em nome de Javé.
5 Porque o Senhor o escolheu dentre todas as tuas tribos para estar em pé diante do Senhor, teu Deus, para ministrar e abençoar em Seu nome, ele e seus filhos, entre os filhos de Israel.
5 A tribo de Levi, com todos os seus descendentes, foi escolhida dentre todas as tribos, para se dedicar ao serviço do SENHOR, para sempre.
5 A tribo de Levi, com todos os seus descendentes, foi escolhida dentre todas as tribos, para se dedicar ao serviço do SENHOR, para sempre.
5 Porque o SENHOR, teu Deus, o escolheu de todas as tuas tribos, para que assista a servir no nome do SENHOR, ele e seus filhos, todos os dias.
5 Porque o SENHOR,3068 teu Deus,430 o escolheu9778804 de entre todas as tuas tribos7626 para ministrar5975880083348763 em o nome8034 do SENHOR,3068 ele e seus filhos,1121 todos os dias.3117
5 Porque o SENHOR teu Deus o escolheu de todas as tuas tribos, para que assista e sirva no nome do SENHOR, ele e seus filhos, todos os dias.
5 Pois o SENHOR teu Deus o escolheu dentre todas as tribos para estar com seus filhos em sua presença e exercer o ministério em nome do SENHOR, para sempre.
5 Porque foi a eles e aos seus filhos que o SENHOR, teu Deus, escolheu dentre todas as tribos para estar a servir eternamente o nome do SENHOR.
5 Porque o SENHOR,3068 teu Deus,430 o escolheu9778804 de entre todas as tuas tribos7626 para ministrar5975880083348763 em o nome8034 do SENHOR,3068 ele e seus filhos,1121 todos os dias.3117
5 Porque o SENHOR,3068 teu Deus,430 o escolheu9778804 de entre todas as tuas tribos7626 para ministrar5975880083348763 em o nome8034 do SENHOR,3068 ele e seus filhos,1121 todos os dias.3117
5 For Yahuah Elohayka has chosen him out of all your tribes, to stand to minister in the name of Yahuah, him and his sons forever.