Ozzuu Bible
Compare Deu 18:19
Ozzuu Bible - comparison
Deu 18:19

Found 31 translations

Config
19 De todo aquele אישH376 que não ouvir שמעH8085H8799 as minhas palavras דברH1697, que ele falar דברH1696H8762 em meu nome שםH8034, disso lhe pedireiH1875 דָּרַשׁH1875H8799 contas.
19 E será que qualquer pessoa que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu Nome, Eu mesmo lhe pedirei contas.
19 E acontecerá que, quem não ouvir as minhas palavras que ele falar em meu nome, eu o requererei dele.
19 E toda a pessoa que não escutar as minhas palavras que esse profeta dirá em meu nome, eu mesmo lhe pedirei contas disso.
19 E será que qualquer que não atender às Minhas palavras, que ele falar em Meu nome, Eu o requererei dele.
19 Whoever doesn’t listen to my words, which he will speak in my name, will have to account for himself to me.
19 And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
19 And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
19 Mas ao que recusar ouvir o que ele disser de minha parte, pedir-lhe-ei contas disso.
19 Caso haja alguém que não ouça as minhas palavras, que este profeta pronunciar em meu nome, eu próprio irei acertar contas com ele.
19 And I shall be venger of him, that will not hear his words, which he shall speak in my name. (And I shall take vengeance upon anyone, who shall not obey the words, which he shall speak in my name.)
19 And I shall be avenger of him, that will not hear his words, which he shall speak in my name.
19 E Eu mesmo, pessoalmente pedirei contas a todo aquele que não der ouvidos às minhas palavras que o Profeta falar em meu nome!
19 E qualquer homem que não ouvir as Minhas palavras, que ele falar em Meu Nome, Eu lhe cobrarei.
19 E pedirei contas de todo aquele que não ouvir as minhas palavras que ele falar em meu nome.
19 E de qualquer que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, eu exigirei contas.
19 E será que qualquer que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, eu o requererei dele.
19 E será que qualquer que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, eu o requererei dele.
19 E de qualquer que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, eu exigirei contas.
19 Se alguém não ouvir as minhas palavras, que esse profeta pronunciar em meu nome, eu mesmo pedirei contas a essa pessoa.
19 E qualquer homem que não der ouvidos a qualquer das palavras que aquele profeta irá falar em meu nome, Eu me vingarei dele.
19 E se alguém não escutar as minhas palavras, que esse profeta transmitirá em meu nome, eu mesmo lhe hei de pedir contas disso [156].
19 E se alguém não escutar as minhas palavras, que esse profeta transmitirá em meu nome, eu mesmo lhe hei de pedir contas disso [156].
19 E será que qualquer que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, eu o requererei dele.
19 De todo aquele376 que não ouvir80858799 as minhas palavras,1697 que ele falar16968762 em meu nome,8034 disso lhe pedirei18758799 contas.
19 E será que qualquer que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, eu o requererei dele.
19 Eu mesmo pedirei contas a quem não escutar as palavras que ele pronunciar em meu nome.
19 Mas aquele que não atender às palavras que ele disser em meu nome, Eu próprio lhe pedirei contas!
19 De todo aquele376 que não ouvir80858799 as minhas palavras,1697 que ele falar16968762 em meu nome,8034 disso lhe pedirei18758799 contas.
19 De todo aquele376 que não ouvir80858799 as minhas palavras,1697 que ele falar16968762 em meu nome,8034 disso lhe pedirei18758799 contas.
19 And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.