Ozzuu Bible
Compare Deu 17:20
Ozzuu Bible - comparison
Deu 17:20

Found 31 translations

Config
20 Isto fará para que o seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 não se eleve רוםH7311H8800 sobre os seus irmãos אחH251 e não se aparteH5493 סוּרH5493H8800 do mandamento מצוהH4687, nem para a direita ימיןH3225 nem para a esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040; de sorte que prolongueH748 אָרַךְH748H8686 os dias יוםH3117 no seu reinoH4467 מַמלָכָהH4467, ele e seus filhos בןH1121 no meioH7130 קֶרֶבH7130 de Israel ישראלH3478.
20 Desse modo o rei não se levantará arrogantemente sobre seus irmãos, nem se desviará dos decretos da Torá, da Lei, nem para a direita nem para a esquerda. Assim prolongará o seu reinado, e o governo de seus filhos e descendentes, no meio de Israel!
20 para que seu coração não se exalte acima dos seus irmãos, e para que ele não se desvie do mandamento, para a mão direita, ou para a esquerda; a fim de que prolongue os seus dias no seu reino, ele e seus filhos, no meio de Israel.
20 Esta leitura regular da palavra de Deus preservá-lo-á de pensar que é melhor que os seus irmãos, os seus concidadãos, e também de se desviar deste caminho de Deus, nem sequer nos mínimos detalhes, garantindo um reinado longo e próspero. E os seus descendentes suceder-lhe-ão no trono.
20 Para que o seu coração não se levante sobre os seus irmãos, e não se aparte do mandamento, nem para a direita nem para a esquerda; para que prolongue os seus dias no seu reino, ele e seus filhos no meio de Israel.
20 so that he will not think he is better than his kinsmen; and so that he will not turn aside either to the right or to the left from the mitzvah. In this way he will prolong his own reign and that of his children in Isra’el.
20 That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.
20 that his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he and his children, in the midst of Israel.
20 Assim, não se elevará o seu coração acima de seus irmãos, e ele não se apartará da lei, nem para um lado nem para outro, e desse modo terá, assim como os seus filhos, um longo reinado no meio de Israel.
20 Deste modo ele não se levantará orgulhosamente sobre seus irmãos, nem se desviará deste mandamento para a direita ou para a esquerda, de modo a prolongar os dias do seu reinado, ele e seus filhos, no meio de Israel.
20 neither his heart be raised into pride on his brethren, neither bow he into the right side, either left side, that he reign long time, he and his sons on Israel. (and then his heart shall not be raised up in pride above his brothers, or his kinsmen, nor shall he turn from these commandments to the right, or to the left, and then he and his sons shall reign a long time over Israel.)
20 neither his heart be raised into pride on his brethren, neither bow he into the right side, either left side, that he reign long time, he and his sons on Israel.
20 A leitura constante das leis de Deus impedirá que o rei ache que é superior aos demais cidadãos da pátria. Também impedirá que ele abandone os mandamentos, mesmo nos menores pontos da Lei. Garantirá, ainda, que ele tenha um reinado longo e feliz. E os filhos do rei serão sucessores dele no reino.
20 a fim de que o seu coração não se eleve sobre os seus irmãos, e não se desvie dos mandamentos nem à direita nem à esquerda, a fim de que prolongue os dias do seu reinado, ele e seus filhos, no meio de Israel.
20 para que seu coração não se encha de vaidade em relação a seus irmãos, e não se afaste do mandamento, nem para a direita nem para a esquerda, a fim de que prolongue os dias do seu reinado e do reinado de seus filhos em Israel.
20 para que seu coração não se exalte sobre seus irmãos, e não se aparte do mandamento, nem para a direita nem para a esquerda; a fim de que prolongue os seus dias no seu reino, ele e seus filhos, no meio de Israel.
20 Para que o seu coração não se levante sobre os seus irmãos, e não se aparte do mandamento, nem para a direita nem para a esquerda; para que prolongue os seus dias no seu reino, ele e seus filhos no meio de Israel.
20 Para que o seu coração não se levante sobre os seus irmãos, e não se aparte do mandamento, nem para a direita nem para a esquerda; para que prolongue os seus dias no seu reino, ele e seus filhos no meio de Israel.
20 para que seu coração não se exalte sobre seus irmãos, e não se aparte do mandamento, nem para a direita nem para a esquerda; a fim de que prolongue os seus dias no seu reino, ele e seus filhos, no meio de Israel.
20 Desse modo, ele não se levantará orgulhosamente sobre seus irmãos, nem se desviará desses mandamentos nem para a direita nem para a esquerda. Assim, ele prolongará os dias do seu reinado, junto com seus filhos, no meio de Israel.
20 para que seu coração não se exalte sobre seus irmãos, para que não se afaste dos mandamentos nem para a direita nem para a esquerda; para que ele e seus filhos possam reinar longamente em seu domínio entre os filhos de Israel.
20 Não deve sentir-se mais importante que os seus compatriotas, nem desviar-se desses mandamentos para um lado ou para o outro. Desta maneira, tanto ele como os seus sucessores terão longo reinado, à frente do povo de Israel.»
20 Não deve sentir-se mais importante que os seus compatriotas, nem desviar-se desses mandamentos para um lado ou para o outro. Desta maneira, tanto ele como os seus sucessores terão longo reinado, à frente do povo de Israel.»
20 Para que o seu coração não se levante sobre os seus irmãos e não se aparte do mandamento, nem para a direita nem para a esquerda; para que prolongue os dias no seu reino, ele e seus filhos no meio de Israel.
20 Isto fará para que o seu coração3824 não se eleve73118800 sobre os seus irmãos251 e não se aparte54938800 do mandamento,4687 nem para a direita3225 nem para a esquerda;8040 de sorte que prolongue7488686 os dias3117 no seu reino,4467 ele e seus filhos1121 no meio7130 de Israel.3478
20 Para que o seu coração não se levante sobre os seus irmãos, e não se aparte do mandamento, nem para a direita nem para a esquerda; para que prolongue os seus dias no seu reino, ele e seus filhos no meio de Israel.
20 Assim não se levantará orgulhoso acima de seus irmãos, nem se desviará para a direita ou para a esquerda; e assim se prolongará o tempo do reinado dele e de seus filhos, no meio de Israel.
20 Assim, não se ensoberbecerá o seu coração em relação aos seus irmãos, não se desviará deste mandamento nem para a direita nem para a esquerda, e se multiplicarão os dias da sua realeza, para ele e para seus filhos no meio de Israel. »
20 Isto fará para que o seu coração3824 não se eleve73118800 sobre os seus irmãos251 e não se aparte54938800 do mandamento,4687 nem para a direita3225 nem para a esquerda;8040 de sorte que prolongue7488686 os dias3117 no seu reino,4467 ele e seus filhos1121 no meio7130 de Israel.3478
20 Isto fará para que o seu coração3824 não se eleve73118800 sobre os seus irmãos251 e não se aparte54938800 do mandamento,4687 nem para a direita3225 nem para a esquerda;8040 de sorte que prolongue7488686 os dias3117 no seu reino,4467 ele e seus filhos1121 no meio7130 de Israel.3478
20 That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Yashar'el.