Ozzuu Bible
Compare Dan 8:1Ozzuu Bible - comparison
Dan 8:1
Found 31 translations
Config
1
No terceiro ano do reinado do rei Belsazar, eu, Daniel, tive outra visão impressionante, a segunda que me ocorreu.
1
No terceiro ano do reinado do rei Belsazar, apareceu para mim, Daniel, uma visão, após aquela que me apareceu no princípio.
1
No terceiro ano do reinado de Belsazar, tive outra visão.
1
No ano terceiro do reinado do rei Belsazar apareceu-me uma visão, sim, a mim, Daniel, depois daquela que me apareceu no princípio.
1
After that first vision, it was in the third year of the reign of King Belshatzar that another vision appeared to me, Dani’el.
1
In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me Daniel, after that which appeared unto me at the first.
1
In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me Daniel, after that which appeared unto me at the first.
1
No terceiro ano do reinado de Baltazar, eu, Daniel, tive uma visão, continuação daquela que eu tinha tido anteriormente.
1
No terceiro ano do reinado do rei Baltazar,[t] tive uma visão, eu, Daniel, depois daquela que já tivera anteriormente;[u]
1
In the third year of the realm of Belshazzar, the king, a vision appeared to me. I, Daniel, after that thing that I had seen in the beginning, (In the third year of the reign of King Belshazzar, a vision appeared to me. I, Daniel, after what I had seen before, or at the beginning,)
1
In the third year of the realm of Belshazzar, the king, a vision appeared to me. I, Daniel, after that thing that I had seen in the beginning,
1
NO TERCEIRO ANO do reinado de Belsazar, eu tive outra visão, parecida com a primeira.
1
Três anos após Belshatsar ter se tornado rei, eu, Daniel, fui acometido por nova visão, posterior à que já me havia ocorrido no princípio de seu reinado.
1
ⓤ N o terceiro ano do reinado do rei Belsazar eu, Daniel, tive uma visão depois daquela que tive no princípio.
1
No ano terceiro do reinado do rei Belsazar apareceu-me uma visão, a mim, Daniel, depois daquela que me apareceu no princípio.
1
NO ano terceiro do reinado do rei Belsazar apareceu-me uma visão, a mim, Daniel, depois daquela que me apareceu no princípio.
1
NO ano terceiro do reinado do rei Belsazar apareceu-me uma visão, a mim, Daniel, depois daquela que me apareceu no princípio.
1
No ano terceiro do reinado do rei Belsazar apareceu-me uma visão, a mim, Daniel, depois daquela que me apareceu no princípio.
1
No terceiro ano do reinado de Baltazar, eu, Daniel, tive uma visão, depois daquela que já havia tido.
1
No terceiro ano do reinado do rei Belsazar, uma visão apareceu para mim, Daniel, depois daquela que me apareceu no princípio.
1
«No terceiro ano do reinado de Baltasar [47] , eu, Daniel, tive uma segunda visão, depois daquela que tinha acontecido anteriormente.
1
«No terceiro ano do reinado de Baltasar [47] , eu, Daniel, tive uma segunda visão, depois daquela que tinha acontecido anteriormente.
1
No ano terceiro do reinado do rei Belsazar, apareceu-me uma visão, a mim, Daniel, ⓐ depois daquela que me apareceu no princípio. [1]
1
NO ano terceiro do reinado do rei Belsazar apareceu-me uma visão, a mim, Daniel, depois daquela que me apareceu no princípio.
1
No terceiro ano do reinado de Baltazar, a mim, Daniel, apareceu-me uma visão, depois daquela anterior.
1
No terceiro ano do reinado de Baltasar, eu, Daniel, tive uma visão, depois daquela que tinha tido anteriormente.
1
IN the third year of the reign of King Ba`alsha'tstsar a vision appeared unto me, even unto me Daniy'el, after that which appeared unto me at the first.