Ozzuu Bible
Compare Dan 7:23
Ozzuu Bible - comparison
Dan 7:23

Found 31 translations

Config
23 EntãoH3652 כֵּןH3652, ele disse אמרH560H8754: O quartoH7244 רְבִיעַיH7244 animalH2423 חֵיוָאH2423 seráH1934 הָוָאH1934H8748 um quartoH7244 רְבִיעַיH7244 reino מלכוH4437 na terraH772 אֲרַעH772, o qual será diferente שנאH8133H8748 de מןH4481 todos כלH3606 os reinos מלכוH4437; e devoraráH399 אֲכַלH399H8748 toda כלH3606 a terraH772 אֲרַעH772, e a pisaráH1759 דּוּשׁH1759H8748 aos pés, e a fará em pedaçosH1855 דְּקַקH1855H8681.
23 Então ele me deu o seguinte esclarecimento: ‘O quarto animal é um quarto reino que surgirá na terra. Será diferente de todos os outros reinos passados, e devorará com avidez a terra inteira, despedaçando e pisoteando povos e nações.
23 Assim ele disse: O quarto animal será o quarto reino sobre a terra, que será diferente de todos os reinos, e devorará toda a terra, e a pisará e a quebrará em pedaços.
23 “Este quarto animal”, disse-me, “representa o quarto poder mundial que governará a Terra. Será mais brutal que qualquer dos outros; devorará todo o mundo, destruindo tudo diante de si.
23 Assim ele [o anjo] disse: O quarto animal será o quarto reino na terra, o qual será diferente de todos os reinos; e devorará toda a terra, e a pisará aos pés, e a fará em pedaços.
23 This is what he said: ‘The fourth animal will be a fourth kingdom on earth. It will be different from the other kingdoms; it will devour the whole earth, trample it down and crush it.
23 Thus he said, The fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
23 Thus he said, The fourth beast shall be a fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all the kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
23 Ele me respondeu: o quarto animal é um quarto reino terrestre, diferente de todos os demais, que devorará, calcará e aniquilará o mundo.
23 E ele continuou: "O quarto animal será um quarto reino sobre a terra, diferente de todos os reinos. Ele devorará a terra inteira, calcá-la-á aos pés e a esmagará.
23 And he said thus, The fourth beast shall be the fourth realm in (the) earth, that shall be more than all realms, and it shall devour all (the) earth, and it shall defoul, and make less that earth. (And he said this, The fourth beast shall be the fourth kingdom on the earth, that shall be more than all the other kingdoms, and it shall devour all the earth, and it shall defile, or trample upon, and break in pieces all the earth.)
23 And he said thus, The fourth beast shall be the fourth realm in earth, that shall be more than all realms, and it shall devour all earth, and it shall defoul, and make less that earth.
23 Então a pessoa com quem eu estava conversando respondeu: "O quarto animal é a quarta grande nação que dominará a terra. Ele será muito mais violento que os outros. Vai devorar todo o mundo, destruindo tudo o que estiver em seu caminho.
23 E assim me foi explicado: 'O quarto animal representa um quarto reino na terra, que será diferente de todos os demais; ele devorará a terra inteira, a estraçalhará e a pisará, esfacelando-a em pedaços.
23 E ele me disse: O quarto animal será um quarto reino na terra; será diferente de todos os reinos; devorará toda a terra, a pisoteará e a despedaçará.
23 Assim me disse ele: O quarto animal será um quarto reino na terra, o qual será diferente de todos os reinos; devorará toda a terra, e a pisará aos pés, e a fará em pedaços.
23 Disse assim: O quarto animal será o quarto reino na terra, o qual será diferente de todos os reinos; e devorará toda a terra, e a pisará aos pés, e a fará em pedaços.
23 Disse assim: O quarto animal será o quarto reino na terra, o qual será diferente de todos os reinos; e devorará toda a terra, e a pisará aos pés, e a fará em pedaços.
23 Assim me disse ele: O quarto animal será um quarto reino na terra, o qual será diferente de todos os reinos; devorará toda a terra, e a pisará aos pés, e a fará em pedaços.
23 Ele então me explicou: "Surgirá no mundo um quarto reino, que será diferente dos outros reinos. Ele devorará o mundo inteiro e, depois, pisará e esmagará.
23 E ele disse: "O quarto animal será o quarto reino na terra, o qual deverá sobressair a todos os outros reinos e devorará toda a terra, atropelando e destruindo.
23 Esta é a explicação que me foi dada: “O quarto animal representa um quarto império que dominará a terra e será diferente dos outros impérios. Ele vai devorar toda a terra; vai pisá-la aos pés e esmagá-la.
23 Esta é a explicação que me foi dada: “O quarto animal representa um quarto império que dominará a terra e será diferente dos outros impérios. Ele vai devorar toda a terra; vai pisá-la aos pés e esmagá-la.
23 Disse assim: O quarto animal será o quarto reino na terra, o qual será diferente de todos os reinos; e devorará toda a terra, e a pisará aos pés, e a fará em pedaços.
23 Então,3652 ele disse:5608754 O quarto7244 animal2423 será19348748 um quarto7244 reino4437 na terra,772 o qual será diferente81338748 de4481 todos3606 os reinos;4437 e devorará3998748 toda3606 a terra,772 e a pisará17598748 aos pés, e a fará em pedaços.18558681
23 Disse assim: O quarto animal será o quarto reino na terra, o qual será diferente de todos os reinos; e devorará toda a terra, e a pisará aos pés, e a fará em pedaços.
23 Ele explicou: “A quarta fera é um quarto reino que vai surgir na terra e que será diferente dos outros reinos. Vai devorar o mundo inteiro e, depois, vai pisar e esmagar.
23 Respondeu-me assim: «O quarto animal será um quarto reino terrestre, que será diferente de todos os reinos, devorará o mundo, o calcará e o reduzirá a pó.
23 Então,3652 ele disse:5608754 O quarto7244 animal2423 será19348748 um quarto7244 reino4437 na terra,772 o qual será diferente81338748 de4481 todos3606 os reinos;4437 e devorará3998748 toda3606 a terra,772 e a pisará17598748 aos pés, e a fará em pedaços.18558681
23 Então,3652 ele disse:5608754 O quarto7244 animal2423 será19348748 um quarto7244 reino4437 na terra,772 o qual será diferente81338748 de4481 todos3606 os reinos;4437 e devorará3998748 toda3606 a terra,772 e a pisará17598748 aos pés, e a fará em pedaços.18558681
23 Thus he said, The fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.