Ozzuu Bible
Compare Dan 5:4Ozzuu Bible - comparison
Dan 5:4
Found 31 translations
Config
4
Entretanto, enquanto saboreavam o vinho, cantavam e louvavam seus deuses de ouro, de prata, de bronze, de ferro, de madeira e de pedra.
4
Eles beberam vinho e louvaram os deuses de ouro e de prata, de bronze, de ferro, de madeira e de pedra.
4
erguendo-as em sinal de louvor aos seus ídolos feitos de ouro, prata, cobre, ferro, de madeira e de pedra.
4
Beberam o vinho, e deram louvores aos deuses de ouro, de prata, de bronze, de ferro, de madeira, e de pedra.
4
They drank their wine and praised their gods made of gold, silver, bronze, iron, wood and stone.
4
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
4
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
4
e, depois de terem bebido vinho, entoaram o louvor aos deuses de ouro e prata, bronze, ferro, madeira e pedra.
4
Eles bebiam vinho e entoavam louvores aos deuses de ouro e de prata,[r] de bronze e de ferro, de madeira e de pedra.
4
They drank wine, and praised their gods of gold, and of silver, of brass, and of iron, and of tree, and of stone. (They drank wine, and praised their gods made of gold, and silver, and brass, and iron, and wood, and stone.)
4
They drank wine, and praised their gods of gold, and of silver, of brass, and of iron, and of tree, and of stone.
4
para fazer votos e louvores aos seus deuses, feitos de ouro e prata, bronze e ferro, madeira e pedra.
4
louvando os deuses de ouro, prata, cobre, ferro, madeira e pedra que adoravam.
4
ⓨ Beberam vinho e deram louvores aos deuses de ouro, de prata, de bronze, de ferro, de madeira e de pedra.
4
Beberam vinho, e deram louvores aos deuses de ouro, e de prata, de bronze, de ferro, de madeira, e de pedra.
4
Beberam o vinho, e deram louvores aos deuses de ouro, de prata, de bronze, de ferro, de madeira, e de pedra.
4
Beberam o vinho, e deram louvores aos deuses de ouro, de prata, de bronze, de ferro, de madeira, e de pedra.
4
Beberam vinho, e deram louvores aos deuses de ouro, e de prata, de bronze, de ferro, de madeira, e de pedra.
4
Bebiam vinho e louvavam seus deuses de ouro, prata, bronze, ferro, madeira e pedra.
4
Beberam vinho e deram louvores aos deuses de ouro, de prata, de bronze e de ferro, de madeira e de pedra.
4
Quando estavam já bem bebidos, brindaram em honra dos deuses de ouro, prata, bronze e ferro, madeira e pedra.
4
Quando estavam já bem bebidos, brindaram em honra dos deuses de ouro, prata, bronze e ferro, madeira e pedra.
4
Beberam o vinho ⓒ e deram louvores aos deuses de ouro, de prata, de cobre, de ferro, de madeira e de pedra.
4
Beberam o vinho, e deram louvores aos deuses de ouro, de prata, de bronze, de ferro, de madeira, e de pedra.
4
Bebiam vinho e louvavam seus deuses de ouro, prata, bronze, ferro, madeira ou pedra.
4
Depois de terem bebido o vinho, iniciaram o louvor aos deuses de ouro, de prata, de bronze, de ferro, de madeira e de pedra.
4
They drank wine, and praised the elohiym of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.