Ozzuu Bible
Compare Dan 5:15Ozzuu Bible - comparison
Dan 5:15
Found 31 translations
Config
15
AcabamH3705 כְּעַןH3705 de ser introduzidosH5954 עֲלַלH5954H8717 à minha presençaH6925 קֳדָםH6925 os sábiosH2445 חַכִּיםH2445 e os encantadoresH826 אַשָּׁףH826, para leremH7123 קְרָאH7123H8748 esta דןH1836 escrituraH3792 כְּתָבH3792 e me fazerem saberH3046 יְדַעH3046H8682 a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁרH6591; mas não לאH3809 puderamH3546 כְּהַלH3546H8751 darH2324 חֲוָאH2324H8682 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁרH6591 destas palavras מלהH4406.
15
Pois bem, os sábios, os adivinhos e vários místicos acabaram de ser trazidos às pressas, à minha presença, para lerem a inscrição que está na parede, e me desvendarem seu correto sentido; mas não puderam dar-me a interpretação destas palavras.
15
E agora os homens sábios, os astrólogos, foram trazidos diante de mim para lerem este escrito, e me fazerem conhecer a sua interpretação, porém eles não puderam mostrar- me a interpretação do assunto;
15
Os meus sábios e os astrólogos tentaram perceber aquele escrito na parede, para me esclarecer sobre o seu sentido, e não foram capazes.
15
Agora mesmo foram introduzidos à minha presença os sábios e os astrólogos, para lerem este escrito, e me declararem a sua interpretação; mas não puderam revelar a interpretação destas palavras.
15
Now the sages, the exorcists, were brought in to me so that they could read this inscription and tell me what it means, but they couldn’t interpret it for me.
15
And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing:
15
And now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing.
15
Acabam de introduzir diante de mim os sábios e os magos para ler esta inscrição e descobrir o seu significado. Não puderam dar-me a significação dessas palavras.
15
Já foram introduzidos à minha presença os sábios e adivinhos, para lerem esta inscrição e me darem a conhecer a sua interpretação, mas eles são incapazes de me oferecer o significado da coisa.
15
And now wise men, astronomers, entered in my sight, to read this scripture, and to show to me the interpreting thereof; and they might not say to me the understanding of this word. (And now wise men, yea, the astrologers, have come before me, to read this writing, and to tell me its interpretation; but they could not say to me the understanding, or the meaning, of these words.)
15
And now wise men, astronomers, entered in my sight, to read this scripture, and to show to me the interpreting thereof; and they might not say to me the understanding of this word.
15
Os meus sábios e encantadores tentaram ler as palavras escritas na parece e explicar o que elas significam, mas não conseguiram.
15
Sábios e astrólogos foram trazidos à minha presença para que lessem esta inscrição e me dessem a conhecer sua interpretação, mas não se mostraram capazes de fazê-lo.
15
ⓘ Os sábios e os adivinhos acabaram de ser trazidos à minha presença para lerem a inscrição e me revelarem a sua interpretação; mas não puderam dar a interpretação destas palavras.
15
Acabam de ser introduzidos à minha presença os sábios, os encantadores, para lerem o escrito, e me fazerem saber a sua interpretação; mas não puderam dar a interpretação destas palavras.
15
Agora mesmo foram introduzidos à minha presença os sábios e os astrólogos, para lerem este escrito, e me fazerem saber a sua interpretação; mas não puderam dar a interpretação destas palavras.
15
Agora mesmo foram introduzidos à minha presença os sábios e os astrólogos, para lerem este escrito, e me fazerem saber a sua interpretação; mas não puderam dar a interpretação destas palavras.
15
Acabam de ser introduzidos à minha presença os sábios, os encantadores, para lerem o escrito, e me fazerem saber a sua interpretação; mas não puderam dar a interpretação destas palavras.
15
Compareceram à minha presença os sábios e astrólogos para decifrarem o escrito e dar a interpretação, mas eles não foram capazes de mostrar o significado de coisa nenhuma.
15
E agora, os homens sábios, mágicos e adivinhos, vieram diante de mim para ler esta escritura e fazer-me saber a sua interpretação, mas não puderam dizer-me o significado.
15
Até aqui, nenhum dos meus sábios e adivinhos que me trouxeram foi capaz de ler esta escrita nem de me explicar o seu significado.
15
Até aqui, nenhum dos meus sábios e adivinhos que me trouxeram foi capaz de ler esta escrita nem de me explicar o seu significado.
15
Acabam ⓙ de ser introduzidos à minha presença os sábios e os astrólogos, ⓚ para lerem esta escritura, e me fazerem saber a sua interpretação; mas não puderam dar a interpretação destas palavras.
15
Agora mesmo foram introduzidos à minha presença os sábios e os astrólogos, para lerem este escrito, e me fazerem saber a sua interpretação; mas não puderam dar a interpretação destas palavras.
15
À minha presença compareceram sábios e adivinhos para me decifrar estes traços e explicar sua interpretação, mas não foram capazes de me mostrar o significado de nada.
15
Acabam de se apresentar diante de mim os sábios e os feiticeiros para lerem esta inscrição e dar-me a conhecer o seu sentido. Mas não puderam dar-me o significado destas palavras.
15
And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not show the interpretation of the thing: