Ozzuu Bible
Compare Dan 5:1Ozzuu Bible - comparison
Dan 5:1
Found 31 translations
Config
1
Muito tempo depois, em certa ocasião, o rei Belsazar, Bel proteja o rei, ofereceu um banquete para mil dos seus membros da corte, e com eles bebeu muito vinho.
1
O rei Belsazar fez uma grande festa para mil de seus nobres, e bebeu vinho perante os mil.
1
O rei Belsazar convidou mil dos seus nobres para um grande banquete e o vinho correu a jorros.
1
O rei Belsazar deu um grande banquete a mil dos seus senhores, e bebeu vinho na presença dos mil.
1
Belshatzar the king gave a great banquet for a thousand of his lords, and in the presence of the thousand he was drinking wine.
1
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
1
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
1
O rei Baltazar deu uma festa para seus mil nobres, em presença dos quais pôs-se a beber vinho.[*]
1
O rei Baltazar[q] deu um grande banquete a seus altos dignitários, que eram em número de mil, e diante desses mil pôs-se a beber vinho.
1
(Years later,) Belshazzar, the king, made a great feast to his best men a thousand, and each man drank after his age. (Years later, King Belshazzar had a great feast for a thousand of his best men, and they all drank together.)
1
Years later , Belshazzar, the king, made a great feast to his best men a thousand, and each man drank after his age.
1
O REI BELSAZAR organizou uma grande festa e convidou mil homens importantes do seu reino. Nessa festa, o vinho correu livremente.
1
O rei Belshatsar [Baltazar] ofereceu um grande festim a mil de seus nobres, e bebeu em excesso perante seus convidados.
1
ⓥ O rei Belsazar deu um grande banquete para mil dos seus nobres, e bebeu vinho na presença dos mil.
1
O rei Belsazar deu um grande banquete a mil dos seus grandes, e bebeu vinho na presença dos mil.
1
O REI Belsazar deu um grande banquete a mil dos seus senhores, e bebeu vinho na presença dos mil.
1
O REI Belsazar deu um grande banquete a mil dos seus senhores, e bebeu vinho na presença dos mil.
1
O rei Belsazar deu um grande banquete a mil dos seus grandes, e bebeu vinho na presença dos mil.
1
O rei Baltazar fez um grande banquete para mil altos funcionários seus e ele se pôs a beber vinho na presença desses mil.
1
O rei Belsazar fez uma grande ceia para seus mil nobres; e havia vinho diante dos mil.
1
Certa noite, o rei Baltasar, filho de Nabucodonosor, convidou mil dos seus nobres para um grande banquete e puseram-se a beber vinho.
1
Certa noite, o rei Baltasar, filho de Nabucodonosor, convidou mil dos seus nobres para um grande banquete e puseram-se a beber vinho.
1
O rei Belsazar deu ⓐ um grande banquete a mil dos seus grandes e bebeu vinho na presença dos mil. [1]
1
O REI Belsazar deu um grande banquete a mil dos seus senhores, e bebeu vinho na presença dos mil.
1
O rei Baltazar fez um grande banquete para mil altos funcionários seus e, na presença desses mil, se pôs a beber vinho.
1
O rei Baltasar deu um banquete a mil dos seus conselheiros; e, na presença de todos eles, foi bebendo vinho.
1
BA`ALSHA'TSTSAR the king made a great feast to a thousand of his princes, and drank wine before the thousand.