Ozzuu Bible
Compare Dan 10:11Ozzuu Bible - comparison
Dan 10:11
Found 31 translations
Config
11
Ele me disse אמרH559H8799: Daniel דניאלH1840, homem אישH376 muito amado חמדהH2532, está atento ניןH995H8685 às palavras דברH1697 que te vou dizer דברH1696H8802; levanta-te עמדH5975H8798 sobre os pésH5977 עֹמֶדH5977, porque eis que te sou enviado שלחH7971H8795. Ao falar דברH1696H8763 ele comigo esta palavra דברH1697, eu me pus em pé עמדH5975H8804, tremendoH7460 רָעַדH7460H8688.
11
E o anjo me disse: “Daniel, tu és um homem muito châmad, amado. Prestai, pois, toda a atenção à Palavra que vou te comunicar, e levanta-te, porquanto eu fui mandado a ti!” Assim que ele me exortou, eu me coloquei em pé, ainda tremendo.
11
E disse-me ele: Ó Daniel, um homem grandemente amado, entende as palavras que eu te falo, e põe-te em pé, pois a ti sou agora enviado. E quando ele falou-me esta palavra, levantei-me tremendo.
11
E ouvi: “Daniel, homem muito amado de Deus, ergue-te e ouve atentamente o que tenho a dizer-te, porque foi Deus quem me mandou junto de ti!” Levantei-me, ainda a tremer, e ele continuou:
11
E me disse: Daniel, um homem muito amado, entende as palavras que eu vou te dizer, e levanta-te sobre os teus pés, porque a ti sou enviado. E, falando ele comigo esta palavra, levantei-me tremendo.
11
He said to me, “Dani’el, you are a greatly loved man. Now pay attention to the words I am saying to you, and stand upright; for it is to you that I have been sent now.” After he had said this to me, I stood up, trembling.
11
And he said unto me, O Daniel, a man greatly beloved, understand the words that I speak unto thee, and stand upright: for unto thee am I now sent. And when he had spoken this word unto me, I stood trembling.
11
And he said unto me, O Daniel, thou man greatly beloved, understand the words that I speak unto thee, and stand upright; for unto thee am I now sent: and when he had spoken this word unto me, I stood trembling.
11
Daniel, homem de predileção, disse-me ele, presta atenção às palavras que vou dirigir-te. Levanta-te, pois tenho uma mensagem a te confiar. Como me falasse assim, levantei-me tremendo.
11
E ele disse-me: "Daniel, homem das predileções, compreende as palavras que vou dizer-te. Põe-te de pé no teu lugar, porque é para ti que fui enviado". Ao dizer-me ele essas palavras, levantei-me, todo trêmulto.
11
And he said to me, Thou, Daniel, a man of desires, understand the words which I speak to thee, and stand in thy degree; for now I am sent to thee. And when he had said this word to me, I stood quaking. (And he said to me, O Daniel, a man much beloved, understand the words which I speak to thee, and stand upright; for I am now sent to thee. And when he had said these words to me, I stood up, trembling and shaking.)
11
And he said to me, Thou, Daniel, a man of desires, understand the words which I speak to thee, and stand in thy degree; for now I am sent to thee. And when he had said this word to me, I stood quaking.
11
Aí, ouvi uma voz que dizia: "Daniel, homem que Deus ama muito, levante-se e ouça o que vou dizer, porque Deus me mandou falar com você". Então me levantei, ainda tremendo de medo.
11
E me disse: 'Daniel, ó bem-amado, presta atenção às palavras que vou te dizer e firma-te onde estás, porque a ti fui enviado.' Ao ouvi-lo me pus a tremer.
11
ⓕ Ele me disse: Daniel, homem muito amado, entende as palavras que vou te dizer e levanta-te, pois fui enviado a ti. Depois que ele me disse isso, eu me coloquei em pé, tremendo.
11
E me disse: Daniel, homem muito amado, entende as palavras que te vou dizer, e levanta-te sobre os teus pés; pois agora te sou enviado. Ao falar ele comigo esta palavra, pus-me em pé tremendo.
11
E me disse: Daniel, homem muito amado, entende as palavras que vou te dizer, e levanta-te sobre os teus pés, porque a ti sou enviado. E, falando ele comigo esta palavra, levantei-me tremendo.
11
E me disse: Daniel, homem muito amado, entende as palavras que vou te dizer, e levanta-te sobre os teus pés, porque a ti sou enviado. E, falando ele comigo esta palavra, levantei-me tremendo.
11
E me disse: Daniel, homem muito amado, entende as palavras que te vou dizer, e levanta-te sobre os teus pés; pois agora te sou enviado. Ao falar ele comigo esta palavra, pus-me em pé tremendo.
11
Ele me disse: "Daniel, homem querido, entenda a mensagem que vou lhe transmitir. Fique de pé, pois Deus me mandou a você". Ele falou e eu me levantei tremendo.
11
E ele me disse: "Daniel, homem muito amado, entende as palavras as quais te digo e põe-te de pé, porque fui, agora, enviado a ti." E, tendo ele falado comigo esta palavra, pus-me em pé, tremendo.
11
O anjo disse-me: «Daniel, Deus ama-te. Levanta-te e presta atenção ao que te vou dizer. Fui enviado para vir ter contigo.» Ao ouvi-lo pronunciar estas palavras, levantei-me ainda a tremer.
11
O anjo disse-me: «Daniel, Deus ama-te. Levanta-te e presta atenção ao que te vou dizer. Fui enviado para vir ter contigo.» Ao ouvi-lo pronunciar estas palavras, levantei-me ainda a tremer.
11
E me disse: Daniel, homem mui desejado, ⓞ está atento às palavras que te vou dizer e levanta-te sobre os teus pés; porque eis que te sou enviado. E, falando ele comigo esta palavra, eu estava tremendo. [2]
11
E me disse: Daniel, homem muito amado, entende as palavras que vou te dizer, e levanta-te sobre os teus pés, porque a ti sou enviado. E, falando ele comigo esta palavra, levantei-me tremendo.
11
Disse-me: “Daniel, homem querido, entende a mensagem que te trago, fica de pé, pois agora fui enviado a ti”. E, enquanto ele falava comigo, eu fui me levantando, tremendo.
11
Disse-me ele: «Daniel, homem de predilecção, atende às palavras que te vou dirigir. Levanta-te, pois tenho uma mensagem a comunicar-te. » Quando me falou assim, pus-me de pé, todo a tremer.
11
And he said unto me, O Daniy'el, a man greatly beloved, understand the words that I speak unto you, and stand upright: for unto you am I now sent. And when he had spoken this word unto me, I stood trembling.