Ozzuu Bible
Compare Act 9:43Ozzuu Bible - comparison
Act 9:43
Found 31 translations
Config
43
Pedro ficou muitos dias em Jope, hospedado na casa de um curtidor de peles chamado Simão.
43
E aconteceu que ele permaneceu muitos dias em Jope, com um certo Simão, curtidor. Atos 9:43
Um curtidor de couro trabalhava no tratamento das peles dos animais mortos e, por isso, segundo a tradição judaica, tornava-se impuro e era desprezado pelo povo em geral. Ao aceitar a hospedagem de Simão, o curtidor, Pedro demonstra uma forte disposição de rejeitar o antigo preconceito religioso judaico. Mais tarde, sua visão será ainda mais ampliada por Jesus, que o enviará como missionário aos gentios.
Um curtidor de couro trabalhava no tratamento das peles dos animais mortos e, por isso, segundo a tradição judaica, tornava-se impuro e era desprezado pelo povo em geral. Ao aceitar a hospedagem de Simão, o curtidor, Pedro demonstra uma forte disposição de rejeitar o antigo preconceito religioso judaico. Mais tarde, sua visão será ainda mais ampliada por Jesus, que o enviará como missionário aos gentios.
43
Pedro ficou ainda muito tempo em Jope, vivendo com Simão, o curtidor.
43
E aconteceu muitos dias demorar-se [Pedro] em Jope, ao lado de um certo Simão, um curtidor.
43
Kefa stayed on in Yafo for some time with a man named Shim‘on, a leather-tanner.
43
And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
43
And it came to pass, that he abode many days in Joppa with one Simon a tanner.
43
Pedro permaneceu ainda muitos dias em Jope, em casa dum curtidor, chamado Simão.
43
Pedro ficou em Jope por mais tempo, em casa de certo Simão, que era curtidor.
43
And it was made, that many days he dwelled in Joppa, at one Simon, a currier [a currier, or tanner].
43
And it was made, that many days he dwelled in Joppa, at one Simon, a currier [or a tanner].
43
Pedro permaneceu muitos dias em Jope, morando com Simão, o curtidor.
43
Pedro ficou muitos dias em Jope, na casa de um curtidor de peles chamado Simão.
43
Pedro ficou muitos dias em Jope, em casa de um curtidor chamado Simão.
43
E ficou muitos dias em Jope, com um certo Simão curtidor.
43
E ficou muitos dias em Jope, com um certo Simão curtidor.
43
Pedro ficou muitos dias em Jope, em casa de um curtidor chamado Simão.
43
Pedro ficou em Jope por mais tempo, em casa de certo Simão, que era curtidor.
43
Pedro ficou vários dias em Jope, hospedado na casa de um curtidor de peles chamado Simão.
43
Kefá ficou muitos dias em Yafo, em casa de um curtidor chamado Shimon.
43
Pedro ficou em Jafa bastante tempo, em casa de um curtidor de peles chamado Simão.
43
Pedro ficou em Jafa bastante tempo, em casa de um curtidor de peles chamado Simão.
43
E ficou muitos dias em Jope, com um certo ⓠ Simão, curtidor.
43
E ficou muitos dias em Jope, com um certo Simão curtidor.
43
Nessa ocasião, Pedro ficou muitos dias em Jope, na casa de um certo Simão, curtidor de peles.
43
Pedro ficou em Jope bastante tempo ainda, em casa de um curtidor chamado Simão.
43
And it came to pass, that he tarried many days in Yapho with one Shim`on a tanner.